Hammer Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер.
Queremos verlo, Mr. Hammer. - Cuál es el problema?
Но мы не получали денег уже две недели, и мы хотим получить наши зарплаты.
Hammer, pero no nos ha pagado en 2 semanas y queremos nuestro salario.
Видите.
Hammer. - Ahí lo tienen.
Здесь еще, мистер Хаммер.
Aquí hay otro, Mr. Hammer.
Знает ли мистер Хаммер об этом?
Hammer acerca de esto?
Думаю, мне известно, что не так с отелем.
Mr. Hammer, Creo saber lo que está mal con el hotel.
Не беспокойтесь.
No se preocupe, Mr. Hammer.
Вам бы еще поучаствовать в животноводстве.
Hammer... - Otra cosa, tome nuestra cría de ganado.
Мистер Хаммер, может вы и мне дадите сказать?
Mr. Hammer, me dejaría decirle algo, por favor?
Она мне не нужна.
Hammer, No puedo usar esto.
- Телеграмма для Хаммера.
Hammer. - Telegrama?
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери.
Mi querido, Mr. Hammer, nunca me casaré antes que mi hija.
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Mr. Hammer, cómo se atreve a entrar en mi cuarto?
Мистер Хаммер, что вы делаете в моей комнате?
Mr. Hammer, qué está Ud. haciendo en mi cuarto?
Мистер Хаммер.
Hammer, me han robado!
Мистер Хаммер, что это с ним?
Mr. Hammer, cuál es el problema con él?
Они сказали, это ваша идея.
Hammer. Me dijeron que fue su idea.
А если честно, вы знали, что история Пенелопы была ложью от начала до конца?
En serio, Mr. Hammer, sabe que la historia de Penélope era una mentira, verdad?
Мистер Хаммер, тот, кто писал это, заранее знал о краже.
Mr. Hammer, quien haya dibujado ésto sabe del robo.
- Мистер Хаммер придет?
Vendrá Mr. Hammer? Mr.
- Мистер Хаммер?
Hammer?
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Hammer, su disfraz es maravilloso.
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Damas y caballeros, Mr. Hammer actuará como maestro de ceremonia.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Sin embargo, Mr. Hammer, fue muy amable de su parte darme la palabra.
Мистер Хаммер, сделайте же что-нибудь!
Mr. Hammer, Puede hacer algo?
Мистер Хаммер!
- Mr. Hammer.
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
Y el libro termina cuando Mike Hammer está con esa muñeca.
Послушай, иди и принеси мне молоток ( hammer ).
Tráeme un martillo.
Hammer.
Martillo.
О, hammer sandwich! ( сэндвич из хомяка )
¡ Bocata de tortilla!
- Это "Хаммер"!
Es Hammer.
Арманд Хаммер идет к врачу.
Armand Hammer va al médico.
ты, папочка, убери свою сраную пукалку.
MC Hammer Papá, suelta la maldita pistola.
Еще раз спасибо Хэнку "Молотку" Эдлетски, который не побоялся толпы. и, конечно, нашему Терри Оулэну, который следит за пультом управления и камерой - по существу, сохраняет меня в эфире.
Gracias otra vez a Hank "The Hammer" Adletski... por arengar a la muchedumbre, y, por supuesto, a nuestro Terry Owlan... quien maneja el tablero de control y opera la cámara.
Strong Hammer
¡ Strong HAMMER!
Рэймонд Чандлер, Майк Хаммер, и такого сорта.
Raymond Chandler, Mike Hammer... ese tipo de cosas.
Не расходитесь. Через минуту появится Блюз Хаммер.
No os vayáis, en un momento tendremos a "Blues Hammer".
О. Если вам нравится истинный блюз... вам надо послушать Блюз Хаммер. они такие клевые.
Si te gusta el verdadero blues, tienes que escuchar a "Blues Hammer".
Расскажи, что они говорили насчет Джека Хаммера.
A ver qué dicen sobre Jack Hammer.
Но это если не считать Джека Хаммера, который финишировал лучше за 1 : 14, хорошее время для того километрового трека.
"Pero no habían tenido en cuenta a Jack Hammer que salió primero en 1m14s, " un muy buen tiempo en los 1000 metros. "
Это долбаный Arm Hammer.
Es bicarbonato de sodio.
Стрелять буду!
¡ Tiempo de Hammer!
Блин, оглянуться не успеешь, и вновь Хаммер тайм.
Mierda, antes que te des cuenta, será el tiempo de Hammer otra vez.
Hammer time.
El tiempo de Hammer.
- Жуткий ужас.
- Las películas de la Hammer.
Наконец мы сможем отплатить этим сукиным "Молотобойцам", да?
Finalmente nos encontraremos con estos malditos Hammer.
Тогда он знаменитый детектив... — Майк Хаммер.
Sé que es uno de esos detectives famosos. ¡ Mike Hammer!
— Нет, он не Майк Хаммер!
No, no es Mike Hammer.
- Как поживаете?
Hammer?
Мистер Хаммер.
Hammer., Mrs.
!
¿ Qué está haciendo Hammer en un charco de sangre?