Hansen Çeviri İspanyolca
315 parallel translation
Мистер Хатчесон? Меня зовут Хансен.
- Sr. Hutcheson, me llamo Hansen.
Миссис Хансен, скорей в укрытие!
Sra. Hansen. Rapido a la bodega, hay...
Люси Хансен, например.
Lucy Hansen, por ejemplo.
– Ты Эд Хансен?
- ¿ Tú eres Ed Hansen?
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
Con respecto al Sr. Ferguson oyeron a su superior previo el Detective Capitán Hansen, de la gran ciudad del norte declarar con respecto a sus buenas cualidades y sus habilidades.
Капитан Хэнсен отзывался о нем довольно высоко.
El Capitán Hansen lo apoyó.
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай".
El hecho de que en una oportunidad previa, bajo circunstancias similares el Sr. Ferguson permitió que un colega cayera y muriera el Capitán Hansen lo descartó como un incidente desafortunado.
Это коммандер Хансен.
Habla el comandante Hansen.
- Да, мы вас видим, Хансен.
Está en visual, Hansen.
- Искривление 1, мистер Хансон.
- Velocidad uno, Sr. Hansen. - Velocidad uno, señor.
- Держитесь курса, мистер Хансон.
- Mantenga el curso, Sr. Hansen. - Sí, señor.
Держитесь курса, мистер Хансон.
Manténgala firme, Sr. Hansen.
Я сверился со "Звездной антропологией". Это человекоподобные обезьяны класса 480-Г, похожие на жизненные формы, обнаруженные на планете Хэнсен, но гораздо больше.
Revisé con antropología astral y son antropoides del orden 480-G similares a las formas de vida del planeta Hansen pero más grandes.
Я вижу, вы пороснулись, мистер Хансен.
¿ Ya se ha levantado, Sr. Hansen?
Джорж Хансен.
George Hansen.
Перед лагерем мне нужно сделать прививки от малярии краснухи, энцефалита, проказы...
Antes de ir al campo, necesitaré vacunas de malaria encefalitis, enfermedad de Hansen- -
- Пoгoвopим o дeлe Xaнceнa.
Debo recoger a Amy. Hablemos sobre Hansen.
- Привет, Хансен.
Hola, Hansen.
Хансен говорил, это как-то связано со скорой помощью.
Tienen que estar relacionados con la ambulancia. Hansen lo dijo.
Хэнсон, справа.
Hansen, derecha.
Джессика Хансен, Питсбург.
Jessica Hansen, de Pittsburgh.
Центр по исследованию Болезни Хансена.
El Centro de investigación de la enfermedad de Hansen.
И у всех была Болезнь Хансена? Нет.
- ¿ Tenían la enfermedad de Hansen?
Бет Эллен Хенсен выглядит, как будто вот-вот заплачет.
Beth Ellen Hansen se ve como si siempre estuviera a punto de llorar.
Я уверена, что с Хансеном летать безопасно.
Estamos mucho más seguros con Hansen.
То же самое ты сказал Вульфу Хансену, в ушной клинике в Вирум, в 59 году.
Sí, esto es lo que usted dijo Wulff-Hansen En la clínica de oído en Virum en 59.
Анника Хенсен.
Annika Hansen.
Они считали себя исследователями, но они не хотели ничего делать со Звездным Флотом или Федерацией.
Los Hansen se creían exploradores, pero no querían nada con la Flota Estelar o la Federación.
Её зовут Анника Хенсен.
Su nombre era Annika Hansen.
Я Юта Хансен из совета директоров.
Soy Jutta Hansen, de la junta de directores.
Большая честь для меня быть тамадой... в этот праздничный вечер для семьи Клингефельдт-Хансен. Итак.
He tenido el honor de ser nombrado maestro de ceremonias en esta fiesta de la familia Klingenfeldt-Hansen.
вскоре покончил с собой некто Крейг Хэнсен, член пожарной дружины, отец 4-х детей, разведенный и большой любитель выпить.
Pero lo más curioso es que Craig Hansen se suicidó al otro día bombero voluntario... ... padre divorciado, 4 hijos, una marcada tendencia a beber.
Хэнсен был пилотом того гидроплана, который выхватил из воды Дэриона.
El Sr. Hansen fue el piloto del avión que accidentalmente succionó a Delmer Darion del agua.
Более того, судьба Хэнсена была уже определена 2 дня назад встречей с Дэрионом. - Мне бы всего 2 очка.
El pobre Sr. Hansen se habría ya cruzado con Delmer Darion...
Чувство вины и ощущение рока оказались такими сильными, что Хэнсен покончил с собой.
Ahora pues, el momento de la verdad. Siendo el peso de la culpa y la coincidencia tan grande Craig Hansen se quitó la vida.
Хенсены были экзобиологами.
Los Hansen eran exobiólogos.
Хенсены... они могли оставаться в кубе боргов по несколько часов незамеченными.
Los Hansen... eran capaces de permanecer dentro de un cubo Borg por varias horas sin ser detectados.
Хенсены были находчивыми.
Los Hansen eran inventivos.
Что Хенсены узнали об этой королеве?
¿ Qué averiguaron los Hansen sobre la reina?
Я хочу, чтобы вы продолжили анализ базы данных Хенсенов.
Quiero que sigas analizando la base de datos de los Hansen.
Я изучил их записи достаточно, чтобы понять : при всей их гениальности, Хенсены сделали роковую ошибку.
He estudiado las anotaciones lo suficiente como para saber que por brillantes que fueron los Hansen, cometieron un error fatal.
Спасибо Хенсенам, мы будем хорошо подготовлены к встрече с боргами.
Gracias a los Hansen, estaremos bien preparados para un encuentro con los Borg.
Дневники Хенсенов - не совсем легкое чтение.
Los diarios de los Hansen : no exactamente una lectura liviana.
Я Анника Хенсен, человек.
Soy Annika Hansen, humana.
Анника Хансен!
¡ Annika Hansen!
Клавдия Хансен.
Claudia Hansen.
Аннализ или Анна Лиза Хансен.
Annalise, o Anna-Lisa Hansen.
И все досталось Хенсону.
Hansen está furioso.
Хенсона выбрали первым.
Hansen está acostumbrado a que lo escojan primero.
- Кто напал на вас, Хансен?
- Confirme qué lo atacó, Hansen.
Разобраться во всем, сложить воедино все детали, миссис Хансен.
Ajustar todas las piezas juntas, Sra. Hansen.