Hash Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
На стенах краской нарисованы лица 250-ти злых людей которые когда-то жили там.
En las paredes están pintadas las caras de 250 malvados que vivieron allí. - Eran los Hasshashins. ( Hash = hachís ) - ¿ Hashashins?
- Привет Хэш, как сам?
- Hash, ¿ cómo te sientes?
- А что у тебя?
¿ Quieres hash, o qué?
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Quiero un omelet, carne, un poco más de café y jugo de naranja.
— Хэш, где Рандельман?
- Hash, ¿ dónde está Randleman?
Он тортиком обожрался!
¡ Comió torta de hash!
Всего-то - торт с марихуаной!
¡ Es sólo un poco de torta de hash!
Когда стало понятно, что с железной дорогой не получается из-за этих мерзавок, и мы упускаем такой редкий шанс, я подумал, а почему бы не использовать ситуацию, которая сама собой сложилась?
Hash Teníamos 2 meses con este tren parado, cuando se hizo, claro que el ferrocarril no funcionaba por estas perras, y dejamos escapar esa oportunidad, ¿ por que no utilizar la situación para sacar algo de ventaja?
Гашиша? Марихуаны, Кокс?
¿ Hey, hash, dosis?
Смешивал хэш с сушеными насекомыми, сушеной банановой кожурой...
Mezclé hash con insectos secos, cáscaras de banana secas...
Понимаешь, выделение средств, обговаривание деталей, здесь нет места случайностям.
Está bien, la asignación de fondos, los detalles de hash No dejamos nada al azar.
Он всё допытывался до моих цифр и количества арестов, так что я подумала, что вкусности из картошки его как-то задобрят.
Ha estado matándome en mi búsqueda y convulsiones, así que pensé que unos "hash browns" le ablandarían.
( Дотракийский ) Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
¿ Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
( Дотракийский ) Ishish chare acharoe hash me nem'ejervae nharesoon.
Ishish chare acharoe hash me nem Ãgjervae - nharesoon.
Кроме крэка, кокса, дури, шмали, колёс, викодина, кислоты, попперов, пыльцы, гашиша, и того лекарства для стояка из Норвегии.
Excepto Crack, Jack, Crank, Metanfetamina, Ludes, Vicodin, Blow, ácido, Parte superior, poppers, "E" polvo nitroso, Hash,
Это разделитель!
Oh, es un "hash".
Гашиш, марихуану...
Hash, marihuana...
В нём был гашиш.
Había hash en él.
Мы продавали для него гашиш.
Empezamos distribuyendo hash.
Что мы будем делать без наркотиков?
¿ Qué vamos a hacer sin el hash?
Хештег "Леодаман"
Hash-tag "Leo'sdaman"
По запаху чую, что мы больше не в гашишном дыму.
Puedo oler que no estamos más en el bar de hash.
You have your own hash to settle. Before you start making speeches to the rest of us.
Tienes tu propio fracaso que arreglar, antes de empezar a sermonear al resto de nosotros.
Почему нет, Хашим?
Vamos, Hash.
- Да, Хашим.
- Mira, Hash.
Они поменяли не только трупы женщин.
Cambiaron las chicas, Hash, y los collares.
- Что?
- ¿ Hash?
Если это так, то ради чего все это?
Una distracción... - Demasiado costosa. - Mierda, Hash.
- Хашим!
- ¡ Hash!
Хашим!
¡ Hash!
Хашим?
¿ Hash?
Хашим!
- ¡ Hash!
Ну, а если он будет слишком плохим, Вы знаете, где меня найти буду разносить еду.
Bueno, si se pone muy mal, ya sabes donde encontrarme - eslingado hash.
Майфейс, твитстер, хеш-бег, мне все равно.
Myface, tweestster, hash bags, me da igual.
Ну, давай это обсудим.
Bueno, vamos a hash a cabo.
Хэштэг - "на границе Нового Орлеана"!
¡ Hash-tag FiestaenNuevaOrleans!
Почему они продолжают давать нам эти дурацкие оладьи на завтрак?
¿ Por qué siguen dándonos estos " hash browns frickin para el desayuno?
Даже если у нас получится взломать... Их пароль, скорее всего, 8-битный, так что я бы предложил совместить подбор по словарю, обратную криптографическую хэш-функцию, и старый-добрый брутфорс.
Pero incluso yo- - si pudiéramos cortar en- - de su seguridad por contraseña Probablemente sólo ocho bits, así que te sugiero una combinación de ataque de diccionario, revertir la función hash criptográfica, y una buena pasada de moda fuerza bruta.
Не татуировки на спине.
No las marcas hash en su espalda.