English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hawkeye

Hawkeye Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
- Капитан Хокай Пирс.
- El capitán Hawkeye Pierce.
До свидания, лейтенант.
- Buenas tardes, teniente Dish. - Capitán Hawkeye.
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
Capitán Hawkeye Pierce. He recibido el aviso de que usted ha robado un jeep.
- Здравствуйте.
Hawkeye Pierce. - ¿ Cómo está?
Нет, и меня зовут Хокай.
No, y me llamo Hawkeye.
- Нас сделали, Хокай.
- La hemos cagado, Hawkeye.
- Сержант, где Хокай?
- ¿ Dónde está Hawkeye?
- Не забывай, что я замужем.
- Hawkeye, recuerda que estoy casada.
Хокай.
¿ Hawkeye?
Я Хокай Пирс.
Soy Hawkeye Pierce.
- Как он?
- Hawkeye, ¿ está bien?
А еще я заметила, что сестры и солдаты говорят вам "Хокай".
Además, he observado que las enfermeras y los reclutas le llaman "Hawkeye".
Потому что меня зовут Хокай.
Porque ése es mi apodo. Hawkeye.
Фрэнк Бернс и Хокай Пирс.
Frank Burns y Hawkeye Pierce.
Ну что там? Собирает информацию?
No, Hawkeye le va a contratar para hacer una gira por todas las bases.
Хокай расспрашивает майора об анатомии.
Hawkeye está preguntando al mayor sobre un punto anatómico.
Не давай себя целовать.
No dejes que te bese, Hawkeye.
Полковник, а если я распну Губки и пну Хокая, я поеду домой?
Coronel, si me tiro a Labios Ardientes y pego a Hawkeye, ¿ puedo irme a casa?
- Хокай.
- ¡ Hawkeye!
- Хокай?
- Hawkeye.
Хокай.
Hawkeye.
Хокай, у нас как раз есть место.
Cuatro, tres... Hawkeye, aquí hay una silla vacía esperándote.
Хокай, а если бы ты понял, что ты такой.
Mira, Hawkeye, supón que descubres que eres uno de ellos, ¿ eh?
Хокай, я должен, обязан посоветоваться с викарием.
Hawkeye, tengo que... debo consultarlo con el vicario castrense.
Хокай, он умер?
Hawkeye, ¿ está muerto?
О, нет, Хокай.
Oh, no, Hawkeye.
- Хокай.
- Oh, Hawkeye.
Хокай?
¡ Hawkeye!
- А, Хокай.
- Ah, hola, Hawkeye.
Ты мне нужен.
Necesito tu ayuda, Hawkeye.
Смотри, Хокай. Артерия может порваться.
Escucha, Hawkeye, la arteria puede erosionarse.
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
Ahórrate las ocurrencias para tus incondicionales, ¿ quieres, Hawkeye?
Хокай угнал наш джип?
¿ Robó Hawkeye ese jeep?
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
Acompañad a Hawkeye, Trampero, Duke, Dago Red,
Этот айовец из Веймут Трап?
- ¿ Ese Hawkeye es de Weymouth?
Вот хороший момент. "Нелепые выходки Хокая беспокоят других хирургов".
"Las bromas de Hawkeye irritan a los demás cirujanos".
Е - 2, ястребиный глаз, боевая группа Эйзенхауэр
E-2 HAWKEYE, GRUPO DE BATALLA DEL PORTAAVIONES EISENHOWER
У меня будет собачка!
CAMPAMENTO HAWKEYE
Лейтенант Хоукай.
Teniente Hawkeye.
А Хоукай произведут в лейтенанты.
Hawkeye-kun será ascendida a Teniente primero.
Спасибо, лейтенант Хоукай.
Teniente Hawkeye.
Флот E-2 Hawkeye обеспечили командование и контроль для Carl Vinson Carrier боевая группа вошла в Японское море.
Un Hawkeye E-2 de la Marina de mando y control del portaviones Carl Vinson ha caído en el Mar del Japón
- E-2C Hawkeye преследовали 2 северо-корейских MiG над Японским морем.
- Un Hawkeye E-2C ha sido derribado por dos MIG Norcoreanos en el Mar de Japón.
Сейчас они с уменьшенным экипажем с Hawkeye.
Están con la tripulación del Hawkeye derribado.
Мы вернули экипаж Hawkeye.
Tenemos a la tripulación del Hawkeye.
Мисс Хоукай, можно поехать с вами?
Señorita Hawkeye?
Он отправился в Столицу вместе с лейтенантом Хоукай.
Se ha marchado a Ciudad Central con la Teniente Hawkeye.
Чуть позже, в 10 : 26, полковник пытается накормить собаку лейтенанта Хоукай.
Sábado 10 : 26 a.m... El Coronel intenta darle de comer al perro de la Teniente Hawkeye.
Соколиный Глаз, ёбтить.
Maldito Hawkeye.
Где Соколиный Глаз?
¿ Dónde está Hawkeye?
Полузаконный. Встаньте в ряд справа от центра. Все, кроме Хокая.
Colocaos todos a la derecha del centro, excepto Hawkeye, quien retrocederá un metro antes de lanzar el balón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]