English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hazard

Hazard Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
"Афиша : Скоро на экране : Эдвард Робинсон в фильме Темная Угроза."
"Próximamente, E.G. Robinson como Dark Hazard"
Смотрели вчера ночью "Придурков из Хаззарда"?
Alguien vió los Duques de Hazard anoche?
Правда было здорово, когда "придурки" приковали Роско, Ино и Босса Хогга друг к другу?
No estuvo bueno cuando los duques de Hazard ataron a Rosco, Enos y el Jefe Hogg juntos?
Политика частичных резервов, сотворенная Федеральной Резервной Системой, которая расширила свою практику на большинство банков в мире, является, фактически, системой современного рабства.
The Hazard Circular Julio, 1862 La política de reserva fraccionaria perpetrada por la Reserva Federal que de hecho se ha extendido a la mayoría de los bancos del mundo es, de hecho, un sistema de esclavitud moderna.
Давай, рискни угадать.
Come on, hazard a guess.
- Сюрприз... Лесбиянки Хазарда.
The Dykes of Hazard.
Plus, it also sounds a lot like a choking hazard, so...
Además, parece que habría riesgo de atragantamiento...
Офицер Хезард.
Agente Hazard.
The occupational hazard of working with a profiler.
Son los gajes del oficio de trabajar con alguien que hace perfiles.
В камыши попал?
Tu pelota cayó al hazard, ¿ no es así?
В любом случае, эта девочка доложила, что человек, который стрелял, в округе известен как Big Hazard, и она видела его минуту назад Он искал оружие, что Сайкс нашла прошлой ночью
Como sea, esta chica reportó que el tipo que disparó... es conocido en el barrio como Big Hazard... y que lo vio hace minutos buscando el arma que Sykes encontró anoche.
Джейсон Альберт Дирей, известен на улицах как Big Hazard. сэр
Jason Albert Deray, conocido como Big Hazard, señor.
Не спутайте с Lil Hazard или O.G. Hazard
No lo confundas con Little Hazard o O.G. Hazard o simplemente Hazard.
Судя по всему, Hazard это просто кличка, данная ему в банде монстров, как принадлежность к дому или что-то типа того
Al parecer, en los Monstruos se hereda "Hazard" como el título de conde o algo.
Big Hazard был условно освобожден 6 недель назад после того, как отсидел 2,5 года за домашнее нападение
Big Hazard salió luego de cumplir dos años y medio por agresión doméstica.
Она порвала с ним, как только его заперли в камере, сэр
Ella rompió con Big Hazard cuando entró en prisión, señor.
То есть, если Твизз знал, где спрятано оружие, очень вероятно, что и Big Hazard знал
Si Twizz sabía dónde estaba el arma, es muy probable que Big Hazard también.
Все это звучит уличающе, но без свидетеля детектива Сайкс, его нельзя арестовать
Todo suena incriminatorio, pero sin la testigo de la Dtve. Sykes, Big Hazard no puede ser arrestado.
У нас есть анонимный звонок, что даёт нам возможность хотя бы допросить Хазарда
Tenemos información anónima que al menos nos permite interrogar a Big Hazard.
Если Big Hazard снова убьёт, детектив, это будет ваша вина
Si Big Hazard mata de nuevo, detective, será su culpa.
И перед тем, как я возьму этот телефон и выясню, кому он принадлежит, давайте найдём Хазарда, приведём сюда и посмотрим, сможем ли мы ввести его в заблуждение
- Es una buena idea. Y antes de llevarme ese celular y busque a quién pertenece, traigamos a Big Hazard y veamos si lo engañamos para que diga la verdad.
Может быть потому, что мы только что арестовали Хазарда за убийство
Tal vez por el arresto de Big Hazard por homicidio.
И когда Хазард вернулся за ним, мы его удивили
Y cuando Big Hazard regresó por ella, lo sorprendimos.
Свои выводы он распространил среди других монстров, когда мы дали ему позвонить
Y luego pasaron a los otros Monstruos cuando Big Hazard hizo su llamada.
Хазард не только сказал нам о твоих приключениях в тако-грузовике, он также подтвердил тройное убийство прошлой ночью
Ahora, Big Hazard no solo lo culpó de lo sucedido en el camión de tacos, sino también por el triple asesinato.
Гипотетически... Мы рассказываем о том, что он сделал и проясняем инцидент в тако-грузовике
Hipotéticamente... le contamos sobre lo que hizo Big Hazard y aclaramos lo del camión de tacos.
Но сначала, вы должны ответить на один вопрос, пока не пришла зампрокурора если вы не хотели убивать Тамару и Бризи, зачем вы дали Хазарду оружие, которым застрелили Умберто?
Pero primero responde una pregunta antes que entre el fiscal. Si no querías muertos a Tamara y a Breezy, ¿ por qué le diste a Big Hazard el arma con que mataste a Humberto?
Это было оружие Хазарда
Era el arma de Big Hazard.
Мне нужно вернуться к Хазарду спасибо, что показал
Tengo que regresar con Big Hazard. - Gracias por enseñármelos.
Главный Опасностью, Инспектор, Скотленд-Ярда.
Inspector Hazard, Scotland Yard.
Из "Придурков из Хаззарда".
De "Los duques de Hazard".
Рискнуть?
Hazard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]