Heel Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Дисциплинарной комиссией своей части обвинён в нарушении субординации.
Heel. Por el código de justicia militar, que constituye insubordinación grave, punible por un mes en el calabozo.
Да, может быть. Но я всегда мечтала играть в "Тар Хил".
Puede ser, pero siempre se trató sobre ser una Tar Heel para mí.
23 ) } Прелестная Тен-Тен сильная и популярная...
¡ Palm Heel Strike! Por lo menos apareces en la historia principal.
Ну да, мы же "шти", все и гааврят как "шти"! Ешть ждесь и те, кто умеет по-фламандски. In het Vlaams, dat is heel wat anders, he.
Sí, todos somos ch'ti mi, todos hablamos así.
Эдуардо Пена : Город, где расположен завод, небольшой и называется Тархил. Находится в середине экономически кризисного района.
La ciudad donde está ubicada la planta es una ciudad pequeña llamado Tar Heel en el centro de un muy zona deprimida económicamente.
Только Фиби понимает Самурайский Кодекс Каблука.
Sólo Phoebe comprende el "Bushido of the Heel"
Закатаю рукава, возьмусь за дело и создам рабочие места.
Se arremanga, pone su sándwich en su lonchera Y trae puestos de trabajo en el Estado de Tar Heel.
Рядом.
Heel.
Я сотни раз говорил тебе, Мел, эти твои дегтярник ( шутливое прозвище уроженца или жителя Северной Каролины ) никогда не станут сахарницой пока их помощники не подойдут...
Mel te habré dicho cientos de veces que tus Tar Heel nunca van a ganar la "Sugar Bowl" si no consiguen más seguidores adinerados.
Я гудронный каблук.
Soy una "tar heel".
- Тар Хилл?
- ¿ Un Tar Heel?
Я вообще-то на афтерпати иду. В Ахилесовой Пяте.
Ahora voy a la fiesta con la banda en Achilles'Heel.
Пригласила меня в Ахиллесову Пяту.
Me invitó a una fiesta en Achilles'Heel.
От Великих Дымчатых гор до залива Памлико, уверен, справедливое внимание будет уделено всякому, кто ступил в суд Тар Хила.
Desde las grandes Montañas de Smokey a la Pamlico Sound, sé que juicio justo se ofrecerá a todos los que pongan pie, en un Tribunal de Tar Heel.