English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Heller

Heller Çeviri İspanyolca

272 parallel translation
Тони будет в хоре под руководством господина Хеллера.
Estará en el coro bajo la tutela del señor Heller.
Господин Геллер сказал, что у нас хорошо получается вместе.
El señor Heller dijo que juntos cantamos bien.
Мы тут с господином Геллером поговорили о тебе.
El señor Heller vino a verme, hemos tenido una larga charla sobre ti.
Но господин Геллер тоже был там.
el señor Heller también estaba ahí.
Через две недели у нас будет концерт в детской больнице, господин Геллер сказал, я спою соло.
Haremos una presentación en dos semanas en el hospital del niño y el señor Heller dice que cantaré un solo.
- Прости, Питер. Так решил господин Геллер.
Lo siento, Pedro ; fue idea del señor Heller.
Геллеру не понравится, как думаешь?
A Heller no le gustará eso ¿ verdad?
- Должно быть, сам Геллер.
Debe haber sido Heller.
Господин Геллер уехал в город.
No puede recibirte el señor Heller, salió a la ciudad.
- Он скажет Геллеру.
No nos lo permitirá ; le dirá a Heller.
- Он может помогать господину Геллеру и всё такое.
Podría ayudar al señor Heller ; ver detalles de la música, ese tipo de cosas.
Все видели, Геллер видел...
Él lo sabía, Heller lo sabía.
Старик заклеил отпадную красотку, это надо видеть... "
Dirán : "¡ Qué guapa la mujer de Heller!"
Не называйте это работой...
Nunca lo he tomado como un trabajo, Sra. Heller.
Итак, мы очень рады, что вы теперь с нами, миссис Хеллер.
Es un placer tenerla con nosotros, Sra. Heller.
Вы любите завязывать узлы, миссис Хеллер?
¿ Le gusta atar nudos, Sra. Heller?
После войны он женился на Грете Хеллер.
Tras la guerra, se casó con Greta Heller.
Каждая бумага скреплена подписями, и таковы правила заведения....... Луи Пало, исполняющего обязанности менеджера, и кассира, Макси Хеллера.
Todos los pagarés tienen que estar conformados, son las normas... por Louis Palo como gerente... y por el cajero Marxie Heller.
Так где Луи и Хеллер сейчас?
¿ Y dónde están Louis y Heller?
А Хеллер уехал в Лос-Анжелес. У него жена из тех краёв.
Heller debe estar en Los Ángeles, tiene allí a su esposa.
Поэтому я считаю, первым делом надо найти Макси Хеллера.
Entonces lo primero que habrá que hacer... es encontrar a Marxie Heller.
Хеллер его пришил. Поэтому ты пришьёшь Хеллера.
Heller lo mató sin duda, así que hay que matar a Heller.
Где деньги, Макси?
¿ Dónde está el dinero, Marxie Heller?
Макси здесь нет, миссис Хеллер.
Marxie se ha ido, Sra. Heller.
Ты замужем за Макси Хеллером?
¿ Estás casada con Heller?
Так в наше время просят развода миссис Хеллер?
"Amor, estoy aquí" ¿ Es esa la forma como tú pides los divorcios, Sra. Heller?
Я разговариваю с Хеллером. Он ничего не хочет говорить.
Le apreté a Heller, pero se obstinó en no decirme nada.
Если Макси Хеллер такой умный то почему он такой мёртвый?
Si Marxie Heller sabía tanto de todo... ¿ cómo es que se ha dejado matar?
Вспомни слова старого, мудрого Макси Хеллера.
Recuerda lo que un día te dijera el gran Marxie Heller.
540 тысяч, которые она отдала тебе для Дона. Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Los 540.000 que os dio para el Don... más los 360.000 que le cogí cuando maté a Marxie Heller.
Позвоните Ли Хеллера.
Llamaré a Lee Heller.
- Хорошо. - Получить Меня Ли Хеллер.
Comunícame con Lee Heller.
Ли Хеллер.
Lee Heller.
Г-н Хеллер, это Сэм Боуден из Бродбент и Denmeyer.
Sr. Heller, habla Sam Bowden, de Broadbent Denmeyer.
- Одна пара. Наши знакомые.
Otra pareja, los Heller.
- Мери Хюллер?
Mary Heller.
Тебя ждёт Исаак Хеллер.
Yitzchak Heller os está esperando.
Говорит, что знает этого парня, его зовут Дон Хеллер.
Dice que conoce al tipo, su nombre es Don Heller.
Вы хорошо знали Хеллера?
¿ De qué conocía a Heller?
Кто-нибудь вас отвезет домой, миссис Хеллер.
Vamos a hacer que alguien la lleve a casa ahora, señora Heller.
Нашли грузовик Хеллера, в 3 километрах от Баллона Крик на Марко Плейс.
Encontraron el camión de Heller, a dos millas de Ballona Creek, en Marco.
Это Хеллера.
Es de Heller.
Хеллер когда-либо налагал арест за сбрасывание в ручей?
¿ Alguna vez Heller pilló a alguien echando basura en el río?
Не понимаю, что здесь понадобилось Хеллеру.
No entiendo porqué estaba Heller aquí.
У мистера Хеллера были там какие-нибудь родственники или коллега, может, школьный товарищ?
¿ Tenía el señor Heller alguna familia ahí abajo, o un compañero de trabajo, quizás un amigo del colegio?
Один из адресов в навигаторе Хеллера.
Una de las direcciones del GPS de Heller.
Миссис Хеллер, я должен...
Sra. Heller...
Где ваша жена, мистер Хеллер?
¿ Dónde está su mujer, Sr. Heller?
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди.
¿ Porque no se va a Harmony Hill, Sheriff Héller? Y desentierra los restos de mi hijo, Brady!
Это я, мистер Хеллер.
Soy yo, Sr.Heller.
Значит надо сказать спасибо Итцаку Хеллеровему?
Has hablado con Heller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]