Helmet Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
- Хельмет?
¿ Helmet?
По-английски "Хельмет" - это то, ну, то, что ты носишь на голове. Понимаешь? Шлем!
Porque en inglés, "Helmet" es algo que usas en la cabeza es un casco.
Её автор, учёный-психиатр доктор Гельмут Бруга согласился присоединиться к нам из университета Вашингтона.
Su autor el psiquiatra educador Dr. Helmet Bruga, el accedió a reunirse con nosotros desde al universidad de Washington.
Шлем спас ему жизнь.
Helmet salvó su vida.
Написал около сорока книг, в том числе мемуары "Каска вместо подушки". Книга была опубликована в 1957 году.
Escribió cerca de cuarenta libros incluidas sus memorias de combate, "Helmet for my pillow", en 1987.
Кто забыл каску?
Who forgot the helmet?
Поправь свою каску.
Fix your helmet.
Ставлю на бритоголового.
Apuesto por la cabeza de Helmet.
Это был московский монах.
Era una Helmet.
Он был один. Что, если вы знаете что-нибудь про московских монахов, довольно не обычно для их вида.
Estaba sola lo que es muy inusual para una Helmet, si sabes algo de la raza.
Имя "Хелмет Сморгасборд" вам ни о чем не говорит?
¿ Las palabras Helmet Smorgasboard le dicen algo?
"Хелмет Сморгасборд". Вам знакомо это имя?
¿ Le suena conocido Helmet Smorgasbord?
Я себе чуть шлем * не сломал! helmet - шлем ; головка
¡ Por poco y me destruye el casco!
О да, совершенно новый.Это была первая которую я купил. И у тебя был? ...
You came down here, presumably, utterly bewildered that there's a bleak airstrip in the middle of England with a man who won't take his helmet off called Stig, who takes you out in a not-very-exciting car with the steering wheel
On just what I want to see and without your helmet, you are getting everything.
Sin tu ayuda, no lo hubiese hecho