English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Henry

Henry Çeviri İspanyolca

10,873 parallel translation
Генри видел, что ты натворила.
Henry vio lo que hiciste.
Ты знаешь, я бы никогда не поступила так с Генри, если бы у меня не было уважительной причины.
Sabes que nunca le habría hecho eso a Henry si no tuviera una buena razón.
То, что я сделала в Камелоте, я сделала, чтобы защитить Генри.
Lo que hice en Camelot, lo hice para proteger a Henry.
Генри... о боже, он растет так быстро.
Henry... Dios mío, está creciendo tan rápido.
Генри, закрой главный вход.
Henry, cierra la puerta principal.
Генри?
¿ Henry?
Я, конечно, выбрала бы Генри Хьюита.
Bueno, mi primera opción es Henry Hewitt.
Это доктор Генри Хьюит.
Él es el Dr. Henry Hewitt.
Учёный Генри Хьюит разыскивается для дачи показаний.
Y se está buscando al científico Henry Hewitt para interrogarlo.
Чертовски хорошая идея - привести Генри сюда.
Fue una idea magnífica la que tuviste al traer a Henry aquí.
Этот человек ведет блог от имени "Генрих IX" и призывает к восстановлению абсолютной монархии в 21-ом веке.
Este es un hombre que bloguea como Henry IX, que propugna la restauración de una monarquía al estilo Tudor en el siglo XXI.
Да, Эмма проболталась вчера, когда пыталась увидеться с Генри.
A Emma se le escapó anoche cuando vino a intentar ver a Henry.
Нет. - Генри, ты нужен нам.
- Henry, necesitamos esto.
Харрисон рассказал мне про героин, который нашла у него Стиви, и про то, что ему посоветовал Генри.
Harrison me contó sobre la heroína que le encontró Stevie y que Henry lo apoyó.
- Вы знакомы с Генри.
- Conoces a Henry.
Я читала Генри Миллера, Керуака, Фицжеральда.
Conozco a Henry Miller, Kerouac, Scott Fitzgerald.
Генри.
Henry.
Генри, я твоя мама.
Henry, soy tu madre.
Из-за Генри.
Henry.
Генри!
¡ Henry!
Генри, ты уверен?
Henry, ¿ estás seguro?
Должна быть ниточка, за которую можно потянуть, чтобы Иван остался в академии.
Tiene que haber una palanca que podamos jalar - para mantener a Ivan en el Colegio de Guerra. - ¡ Henry!
Генри, ему придется признать, что его гомосексуализм является причиной для предоставления убежища.
Bueno, Henry, va a tener que citar su homosexualidad como su razón para asilo.
Не забудь мне напомнить про интервью Генри сегодня в прямом эфире на Книга ТВ, хорошо?
Oye. No dejes que se me olvide la entrevista de Henry en TV Libros en C-SPAN mañana, ¿ está bien?
Эта библейская шуточка для Генри.
Esa es una pequeña broma bíblica para Henry.
Давай же, Генри, возьми трубку.
Vamos, Henry, atiende.
Сейчас Генри объявят.
Está presentando a Henry.
Вперед, задавай свои вопросы доктору Генри МакКорду.
Adelante con el doctor Henry McCord.
Генри. Мне пора.
Henry, tengo que colgar.
Теперь мы будем обвинять Генри, что он пытался защитить свою дочь?
¿ Ahora estamos culpando a Henry por defender a su hija?
Я чуть не назвала сына президента неудачником наркоманом.
Henry, casi llamé adicto perdedor al hijo del presidente.
Люси, попроси, пожалуйста, Генри войти?
Lucy, ¿ podrías hacer, pasar a Henry?
Генри, не мог бы ты проводить, пожалуйста, миссис Сакс в окружную тюрьму?
Henry, ¿ llevarías por favor a la Sra. Sachs a la cárcel del condado de Cook?
Генри, нам нужна информация.
Necesitamos la información, Henry.
Ты сам внес сомнение, Генри.
Tú nos trajiste esta preocupación, Henry.
Я серьезно, Генри.
Lo digo en serio, Henry.
Генри на телефоне, говорит, это срочно.
Henry está al teléfono, dice que es urgente.
- Пока, Генри.
- Adiós, Henry.
Генри был прав... о причастности Стерлинга к попытке Паризи спровоцировать Кубу.
Henry tenía razón... sobre Sterling yendo por detrás del intento de Parisi para sabotear a Cuba.
- Это инициалы изобретателя, Генри...
- Son las iniciales del inventor, Henry...
По документам Уивер базировалась на "Генри Нокс".
Por su identificación, Weaver estaba estacionada en.. el Henry Knox.
— О чём ты, Генри?
- ¿ De qué estás hablando, Henry?
Генри, я хочу, чтобы вы отправились в Имперский клуб и осмотрели шкафчик Ричарда Фэншо.
Henry, necesito que vayan al Club Imperio y busquen en el casillero de Richard Fanshaw.
— Генри, мы только что встретили одного из величайших писателей, которого когда-либо видел этот мир.
- Henry, has conocido a uno de los más grandes escritores que el mundo haya visto.
Ею пользуется королевская семья. — Генри!
La Familia Real utiliza esto. - ¡ Henry!
Давайте поищем позади клуба, Генри.
Vamos a echa un vistazo detrás del club, Henry.
Я не заметил, Генри. Твой парфюм перебил все запахи.
No lo noté, Henry, todo lo que puedo oler es a ti.
Так иди и займись этим, Генри.
Sigue adelante y haz eso, Henry.
Генри.
- Henry.
Я видел, как ты говорил с Генри.
Te he visto hablando con Henry.
Генри Семпл.
Henry Semple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]