English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Herve

Herve Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
Это Отец Эрве.
Es el padre Herve.
- Герв, я тебя помню.
- Herve, te recuerdo de la corte.
- Вы ее уже читали, месье Эрве.
Ya lo leyó, Sr. Herve.
Выход здесь, месье Эрве.
Por acá, Sr Herve.
Здравствуйте, я Эрве.
Buen día a todos. Me llamo Herve.
Я узнаю его, оно из показа Herve Leger.
Lo he reconocido del desfile de Hervé Leger.
Херве, тебе следует...
Herve, tú deberías...
А сейчас мы переключаемся на Харви Клода с последними новостями о соучастнице Бетти Шапиро, застреленной во вчерашнем налете на банк в Мелоне, которой удалось скрыться с места преступления. Итак, Харви Клод.
- Hervé Claude nos dará noticia con más precisión acerca de la cómplice de Betty muerta ayer en el sangriento asalto al Comercial de Crédito de Moulins.
Как мы установили из достоверных источников, эта загадочная соучастница разыскивается полицией в связи с рядом убийств, включая убийство Поля Юго, чье тело было обнаружено в озере недале от Брюсселя.
Con ustedes, Hervé Claude. - Esta cómplice estaría buscada por varios asesinatos, como el de Paul Hugo, que ha sido encontrado en un estanque cerca de Bruxelles.
Отец Эрве?
¿ Padre Herve?
Увы, мне это как-то не понравилось.
Y no pertenecía al pequeño Hervé.
Приглашается номер 9 по кличке Римский. Наездник - Эрве де Люз.
En la pista, el número 9, Rimsky montado por Hervé de Luze.
Привет, Эрве.
Hola, Hervé.
Герв Виллечейз из Острова Фантазий.
Hervé Villechaize, de La isla de la Fantasía.
Герв Вилличейз - совершенно точно знаю.
Hervé Villechaize sé que lo hizo.
Разделить свою жизнь с Эрве
Hervé comparte mi vida
- Эрве? - Нет.
- ¿ Hervé?
Эрве работает в химической промышленности.
Hervé se ocupa de fusiones em a industria química.
Если думаете, что все поняли Про Эрве
Si piensa que sabe Io esencial Cuando hablo de Hervé
Эрве на мне женится.
Hervé quiere casarse. Ah...
Да.
Sí. Hervé parece amable.
Столкновение в полете! Так, пополняем кассу.
Colisión aérea de Hervé con mi mochila.
Эрве, не надо доставать все свои вещи.
Hervé, sólo necesitas el estuche.
Эй, Эрве, будь мил со своей мамой.
Hervé... Sé amable... con tu madre.
Эрве, Эрве, я тебе котлетку приготовил.
Hervé, te haré un buen chorizo.
Повязку надень, я сказала.
Con los ojos vendados. Hervé, Camel, vamos.
Эрве написал сочинение про американского атлета-рэпера... "50 cents".
Hervé... Un trabajo sobre un artista de rap americano... 50 Cent.
Эрве, здорово, кореш!
Mi amigo Hervé. - ¿ Cómo va, tío?
Эрве у нас такой шалунишка!
Hervé es un auténtico gorila.
Он такой, этот Эрве.
Hervé es así también.
- Это Эрве, класс 3С, и его мама.
Hervé, 3ºC. Y su madre.
- Кто тут у нас?
- ¿ Quién es este? - Me llamo Hervé.
Эрве, привет.
¡ Hervé!
Это мои кузины
Este es Hervé.
Эрве, тот парень с разбитым носом?
Este es Hervé. El sangrador de nariz...
- Эй, Эрве... я фотела фкавать..
Hervé...
Аврора дала Эрве 10 Евро. А Лёик потребовал за нее деньги у Эрве.
Aurore le dio a Hervé 10 euros y Loïc quería quitárselos.
И тогда Аврора стала тусить с Эрве.
Así que empezó a besar a Hervé.
Эрве одолжил денег Авроре, а она предолжила ему поцеловаться взасос, чтобы их не возвращать. Так вот : За это Лёик ему рожу разбил.
Hervé le prestó 20 euros a Aurore y ella le devolvió 10 y un beso por el resto.
Эрве дал денег Авроре, чтобы ее поцеловать в засос.
Hervé la besó para devolverle el pago.
Это после того, как Эрве ее поцеловал.
Goulven vio a Hervé hacerlo.
- Пап, а это ты или мама решила назвать меня Эрве?
- ¿ Papá? - ¿ Sí? ¿ Fuiste tú o mamá quien decidió llamarme Hervé?
Это в честь твоей бабушки, Эрве Виллар.
A tu abuela le encantaba Hervé Villard.
Но Эрве тоже красивое имя.
Pero Hervé es bonito.
- Она сама сказала! А! Эрве, спасибо, я от тебя кончаю!
Decía : "Oh, Hervé, gracias, me corro."
! - Да! Потому что ты берешь 10Евро за поцелуй взасос, а
Cobrando 10 euros para que te morree un tío y dejando que Hervé te desvirgue en un parque
Но должна признаться, Эрве со всем этим дерьмом, конечно, невыносим.
Cuando ves a Hervé, con ese pelo de mierda, tengo la impresión de que es horrible.
Привет, Эрве.
Hola, Hervé. Hola.
- Эрве?
Hervé...
Ни в коем случае!
De ninguna manera, Hervé.
Херве?
Herve?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]