English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hippie

Hippie Çeviri İspanyolca

453 parallel translation
Но эти картины не оттуда!
Esto no lo pintó ningún hippie del Village.
Представляем молодого хиппи из Кралева.
Les presento a un joven hippie de Krusevac,
Таз, папа, таз.
- "Hippie", "hippie".
Хиппи!
Hippie.
Ты заплатишь за мою витрину, хиппи вонючий!
Págame el cristal, hippie pervertido.
Вы провели ночь с этим хиппи?
¿ Me está diciendo que pasó la noche con ese hippie?
Ты похож на террориста!
¡ No vas a ir de hippie!
Этот хиппи так и не явился.
Ese tipo hippie no va a venir.
- Не переведено -
Me gustó esa hippie.
Ты старая хиппи
Sos una hippie vieja.
Ты мерзкий ублюдок!
Mi esposa dijo que eras un hippie de mierda. ¡ Maldito bastardo!
Ал Слит, ваш хиппи-укурок-метеоролог, со своим хиппи-укуреным метеопрогнозом, чувак!
Aquí "Al Ventisca" tu hombre del tiempo "Hippie" con toda la información del tiempo "Hippie"
Подстригись, хиппи!
¡ Córtate el pelo, hippie!
У меня были связи с чикой из Хиппи, все мои друзья про нее знали.
Tenía ese contacto con una hippie y mis amigos lo sabían.
С такой причёской ты похож на сраного хиппи.
Pareces un maldito hippie con ese pelo. Hey.
- Ты всё понял, хиппи.
- Me oíste, hippie.
Никогда не забуду, как он цапнул его первого хиппи.
Sí. Nunca olvidaré el día que capturó su primer hippie.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Mi madre me había dado la dirección de mi tía Annie, pero tenía una invitación para una comuna hippie... de mi viejo amigo, Paddy Armstrong.
Он теперь хиппи.
Es... es un hippie.
Всех кроме этого полицейского.
Excepto el oficial. Demasiado hippie.
Обычно это какой-нибудь потрепанный жизнью хиппарь.
Normalmente, algún hippie-mendigo viejo y acabado.
И они печатали все что имело какое-то отношение к психоделическому опыту... или культуре хиппи.
Imprimían cualquier cosa relacionada con la experiencia psicodélica... o la ética hippie.
Пора сматываться, этот хиппи идет.
Tengo que colgar. Ahí viene la hippie.
Нет в мире ничего хуже патетизирующего битника.
No hay nada más patético que un hippie viejo.
С вами прогноз погоды!
¡ Soy Al Ventisca, vuestro hombre del tiempo "hippie"!
Я там осушил одного цветочного человека, а затем шесть часов наблюдал за движением своей руки.
Me alimenté de un hippie y pasé seis horas mirando como se movía mi mano.
Расхаживают в хипповых шмотках и порят всякую чушь.
Se la pasan todo el día hablando tonterías, vestidos de hippie.
Однозначно хиппи. Привет!
Definitivamente, un hippie.
Это что за патлатый хулиган?
¿ Quién es éste hippie horrible?
Вот какой хиппи расцвел в семье офицера народной армии.
Un hippie en la familia de un oficial de la armada.
Только посмотрите на моего брата... лежит здесь как какой-то старый хиппи путешествующий по Индии в Японии.
Sólo mira mi hermano... acostado ahí... como un viejo hippie.. en un viaje por la India o Japón.
Ты была бульбуляторной хиппи?
¿ Eras una hippie porrera?
Мне нравится называть его : шик для хиппи-неудачников.
Me gusta llamarlo "hippie chic para perdedoras".
Хипповские штучки.
Eso es basura "hippie"
Или ты делаешь свои девочковые дела, где-то в другом месте, или решила отрастить гигантский куст.
Al menos que lleves a tu dama a hacer negocios a otra parte o te diviertes con ese afro hippie.
Прочь с ринга, чертов хиппи!
¡ Ese hippie, fuera!
Могу! Потому что я не нищий хиппи!
¡ Yo sí, porque no soy un hippie muerto de hambre!
Зачем раскрыл пасть, вонючий хиппи?
¿ Por qué has abierto la boca, hippie apestoso?
Существо, называемое "Вонючий Хиппи", право. Это - обезьяна!
¡ El susodicho hippie apestoso tiene razón!
Было в этом хиппи что-то смешное.
Ese hippie sabía algo raro.
Ух... этот хиппи вставляет...
Este hippie me está repitiendo.
Хиппи.
Hippie.
Мне пришлось пить чай с этим грязным старым хиппи.
Tuve que tomar te con ese viejo y grasiento hippie.
И у меня теперь диван воняет как хиппи.
Y ahora tengo peste de hippie en mi sofa.
Даже хиппи-альбиноска. Она могла бы стать королевой бала.
Incluso un hippie albino podria ser una reina del baile
В тебе живет маленький хиппи?
Ya veo que tenias algo de hippie.
Подцепил триппер от какой-то хиппующей шлюхи - с конца текло, как из шланга.
Me dio gonorrea de una hippie a la que me tiraba. Tenía la pija como una cañería rota.
Грязный хиппи.
Cochino hippie.
Но у меня, к счастью, есть богатый покровитель хиппи.
Afortunadamente, tengo un hippie rico que es mi benefactor.
- Считается что доктор Доплер... вооружён и очень опасен.
- El es un hippie de pelo largo. - Dr. Dopler es considerado... armado y extremadamente peligroso.
- А что я?
- Tú eres un maldito hippie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]