English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hit

Hit Çeviri İspanyolca

351 parallel translation
Хит-парад 1937-го.
Lo se, Hit Parade, 1937.
Хит-парад 1940-го.
Hit Parade, 1940. Te das cuenta.
Ну ладно. What'd you hit him for?
¿ Por qué le pegaste?
Хит-парад...
El Hit Parade.
А вот песня, которая звучала на Хит-параде.
Quizás... Este es un gran hit.
- Прислушайся к музыке, мужик, я думаю, это - хит.
I'm gonna get my share, what's mine - Creo qué sea un hit.
- Она была шлягером.
- Fue un hit.
When we hit it off, it surprised me.
Cuando congeniamos, me sorprendió.
Никогда не знал, что это ударит тебя прямо между глаз
Never knowing if it hit you Right between the eyes
Мы практикуем молниеносный закон. Мы получаем аванс до того, как клиенты могут найти кого-то более компетентного. - Я знаю, что ты это не всерьез.
Somos una liga menor, practicamos el "hit-and-run" mezclamos experiencia, exprimimos nuestros anticipos antes que los clientes busquen a alguien más seguro.
Том, опустошительное воздействие канадского дуэта... также просматривается в их новой хитовой песенке... "Ты заткни своё ебло, дядеёбище".
Tom, el efecto devastador del dueto canadiense también puede ser visto con su nuevo hit "Cierra el pinche hocico, Hijo de puta".
Разобьете пистолет, и вирус распылится по всему помещению!
Hit esa maldita pistola, y se le rocía el virus por todo el lugar!
I can't bite anything. I can't even hit people.
No puedo morder ni pegar a la gente.
Бриджит : Том- - поп-легенда 80-ых, хоть он и написал всего один хит... после чего решил оставить шоу-бизнес... не чуть не сомневаясь в том, что эта песня принесет ему славу... и в 90-ые годы.
Icono popular de los ochenta que sólo escribió un disco hit... y se retiró porque descubrió que ese único disco... alcanzaba para poder encamarse... durante toda la década del 90.
И Ecstatics выполнить их новый сингл.
Y Los Ecstatics cantaran su nuevo hit.
А пассажир часто ранился, потому что он ударялся о лобовое стекло... The passenger was often injured because he'd hit the windshield или об подголовник, или об приборную панель. ... or the header bar, or the instrument panel.
El pasajero acababa lastimado porque se pegaba contra el parabrisas o el tablero de instrumentos.
Джонсон и Голдвотэр начали предвыборную компанию. The presidential race : L.B.J. and Goldwater hit campaign trial.
La Campaña Presidencial L.B.J. y Goldwater salen de gira.
- Да-да, хит "Зэ роуд" - наша вторая победа.
Soy Sam. Hit the Road es número uno.
Кто-то скажет : "Для боксера главное - страсть".
Gimnasio Hit Pit. Algunas personas dicen que la mejor cualidad que un boxeador puede tener es el corazón.
Фрэнки купил зал "Хит Пит" у Бобби Малоуна 17 лет назад.
Frank le compró el "Hit Pit" a Bobby Malone hace 17 años.
- А, ниггер, теперь ты попался.
- Usted lo fue ser hit, hermano el!
Эта запись была большим хитом в Латинской Америке. [hit - большой успех, хит / УДАР]
Las cintas eran un gran éxito en América Latina.
When I hit the ground Some devil some angel Has got me to the bones
Cuando golpeé contra la tierra algún demonio, o algún ángel me tomó de los huesos.
Звезда сериала Отчаянные Домохозяйки
Desde ABC, el hit de Desperate Housewives,
И это... это наш первый хит, это было два года назад.
y... este es su primer hit hace dos años.
Я был мальчиком для битья, на которого вы кричали, каждый раз, когда я упускал летящий мяч, что было почти что всегда, когда он отбивался в мою сторону.
Yo era el tipo del que se reía cada vez perdía una bola. Lo que casi siempre pasaba cuando daban un hit en mi posición.
Ёто мегахит.
Es un mega hit.
" ем верменем мы послушаем самого большого мудака Ѕельгии, ћудака, который думает, что покорит'ранцию
Mientras, escucharemos al cabrón más grande en toda Bélgica, el estúpido que piensa que va a ser un hit en Francia,
От линии к центру, удар из базы Кенту придется играть с трех прыжков и Алу выиграет очко. Бросок возвращается к...
Y una línea al central de hit Kent la atrapará al tercer bote y Alou anotará, el lanzamiento se va...
- Она может прослушать песню и посоветовать что нужно добавить или убрать, чтобы получился хит.
- Puede escuchar una canción y decirte qué agregarle o quitarle para hacerla un hit.
Я же предпочитаю слова австралийской группы-однодневки Opus.
Yo prefiero tomar la forma de decirlo que tenia el austriaco One-Hit Wonders Opus
Полагаю, что ты можешь сказать, что это занимало всего секунду и это были всего несколько букв и числа - - но я так сильно думала о тебе в те моменты. Каждый день.
Podrías pensar que sólo tomaba unos segundos y que eran sólo unas letras y cifras pero pensaba tanto en hit en esos breves momentos.
Сожги королеву! Пни небо! Антихрист!
Smash the Fact, burn the queen, hit the sky and the gross.
Тренер Эрик Тейлор, непонятый гений или просто везунчик.
coach Eric Taylor, un genio incomprendido, un hit de maravilla
Думаю, здесь я ударю по тормозам. Уф.
I think I hit the brake about here. - Woof.
"— мысл этого, в моем понимании, не переключатьс €, пока не дойдешь до 6000 оборотов в мин"
"The essence of it is, in my view, not to change up until you hit about 6,000rpm."
— работал ограничитель оборотов.
No, hit the rev limit.
Отлично! Я ещё популярнее, чем Вилл Смит И его белый и пушистый рэп.
Excelente, soy un hit más grande con los niños que Will Smith y su rap lindo y limpiecito...
Друзья, это был "Мой единственный" - хит.
La gente tiene un oído único y de repente ¡ Un hit!
Итак, на вершине хит-парада... некий 10 с плюсом! Синьоры, говорю 10 с плюсом!
Yademás hay un hit parade y hay una matrícula de honor.
Maybe you could schedule a staff meeting so I could hit the ground running on Monday.
Quizás pueda programar una reunión de personal así podría empezar a trabajar el lunes.
Дайте девочка женская хитов.
Dé un hit de titty a una niña.
Так у нас появился не только всенародный хит, но и весьма запоминающаяся реклама по тем временам. В ней ничего такого не говорилось, только " У вас впереди долгий путь.
Así que no sólo conseguimos un'hit'nacional también hicimos unos anuncios bastante destacables para la época porque no decían nada salvo, " Tienes un largo camino por recorrer.
В "Хите" у нас впервые вечеринка для мальчиков и я должна быть там.
Es la primera noche de chicos en el bar Hit. Debería estar allí.
Ну, вам нужно просторное место, как "Хит" клуб или вроде того.
Bueno, necesitas un espacio grande como "Hit" o así.
А я собираюсь пойти сегодня в "Хит", с Ташей и Джемми, если вы хотите пойти.
Voy a ir a "Hit" hoy con Tasha y Jamie por si quieren venir.
Да, да, да, встретьтесь с ней в клубе "Хит" - "Хит".
Sí, sí ve y se encuentran en "hit".
Она хочет встретиться в "Хите"?
¿ Ella quiere que vaya al "hit"?
Да, она хочет встретиться в "Хите" - Потому что она, ммм... - Молода.
Si, definitivamente quiere que vayas a "hit", porque ella es joven...
Ну вы чего, когда мы наблюдали за ней и Никки Стивенс в Хите на больших мониторах.
Que la vimos con Niki Stevens, en los monitores grandes, de hit.
Хит клуб.
¡ El Club Hit! ¡ Es un Hit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]