Hoagie Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
А кто это? Та маленькая шлюшка, что болталась по улицам.
"No, ¿ quién era?" "Esa putita que iba por la tienda de Atomic Hoagie".
Да ладно. Давай возьмем тебе бутер.
Vamos Vamos a conseguir que un hoagie..
иммс и Хоаджи хотят привлечь спецназ.
Simms y Hoagie quieren un equipo SWAT para entrar.
Итак, угадай кто новое лицо в рекламе Mel's Hoagie Hut?
Bueno, adivina quien es la nueva imagen para los anuncios de Mel's Hoagie Hut?
Бобби "Не те шары" Кобб здесь для новых Mel's Hoagie Hut's фрикаделек
Bobby "Falla Bolas" aquí. Por el nuevo bocata de albóndigas de Mel's Hoagie Hut's.
Эй Бобби "Не те шары" Кобб здесь для Mel's Hoagie Hut's новые фрикадельки Они такие вкусные и не содержат конины
Aquí está Bobby "Wrong Balls" Cobb, para Mel's Hoagie Hut's. Nuevo bocata de albóndigas. Está tan bueno, 100 por cien sin carne de caballo.
Я в мужском туалете подобрал купон со скидкой на сэндвичи.
Yo, uh, que se encuentra un cupón tiempo Hoagie en el baño de hombres.
- Самый популярный в Хоги-Хейвен, хотя его нет в меню.
- Que es el sándwich más popular... que no está en el menú de Hoagie Haven.
Показал Косте, менеджеру Хоги-Хейвен, фото четырёх студенток-психологов из Кайлер-Холла и спросил, есть ли на них постоянные посетители, он указал на вас и сказал : "Вот она, Мэри".
Así que acudí a Costa, uno de los encargados de Hoagie Haven, con fotos de las cuatro estudiantes de psicología de Cuyler Hall... y le pregunté si alguna era asidua. Él señaló tu foto y dijo, "esta es mi chica Mary".
Если это были случайные дети, они бы попортили Короля Большого сэндвича!
¡ Si fueran unos chicos, habrían atacado a Hoagie King!
Сборный ансамбль KFC, Жрака Онассис, комплексный обед, Савва Мамонтов, и большегрузный.
"KFC y la Banda de Torta Esponjosa, Snackie Onassis, " Los Foody Azules, Hoagie Carmichael y culo gordo. "
Ангус любит забегаловки с сандвичами, они всегда останавливаются возле таких.
A Angus le encantan los Hoagie de las autopistas, así que siempre se quedan cerca de uno.
А рядом была забегаловка с сандвичами.
Detrás había un Highway Hoagie.