Holden Çeviri İspanyolca
1,002 parallel translation
Доктор Холден?
¿ Doctor Holden?
Доктор Холден?
- Bueno... - ¿ Doctor Holden?
Я тоже учёный, доктор Холден.
Soy científico también, doctor Holden.
- Доктор Холден.
- Este es el doctor Holden.
Доктор Холден, очень рад вас видеть.
Doctor Holden, encantado de conocerle.
- Холден?
- ¿ Holden?
Очевидно, нет, доктор Холден.
Aparentemente no, doctor Holden.
Меня зовут Джон Холден.
Soy John Holden.
Так вы действительно доктор Холден?
¿ Así que usted es realmente el doctor Holden?
Я должен поговорить об этом с Холденом ".
Debo hablarle a Holden acerca de esto ".
Спокойной ночи, мистер Холден.
Buenas noches, doctor Holden.
- А, Холден. Очень рад вас видеть.
- Encantado de verle, Holden.
- Позволь представить доктора Холдена - Добрый день.
Le presento al doctor Holden...
Доктор Холден приехал одолжить книгу из моей библиотеки.
El doctor Holden quería un libro.
И оно там, за вашей спиной, доктор Холден.
Porque está ahí, doctor Holden.
Она захотела посмотреть на книгу, которую вы обсуждали с доктором Холденом. Да, моя милая?
Quería ver los libros sobre los que discutían tú y el doctor Holden, ¿ cierto?
Вы предложили одолжить её доктору Холдену.
Se ofreció a prestárselo al doctor Holden.
О, добрый вечер, Холден.
Buenas tardes, Holden.
Мистер Холден. Вам нездоровится?
Por qué, señor Holden, ¿ está usted enfermo?
Холден, вы же не собираетесь покинуть нас после 28 числа?
Holden, ¿ no va irse después del día 28, verdad?
Мисс Харрисон... простите, Харрингтон и доктор Холден.
Quiero decir Harrington, y el doctor Holden.
Мистер Мик, это доктор Холден.
Señor Meek, este es el doctor Holden.
Должна передать Холдену. Он это не победит.
Debes decirle a Holden... que no puede luchar contra ello.
Мистер Холден.
¡ Señor Holden!
Мистер Холден не уходите.
¡ No se vaya, señor Holden!
Ох, мистер Холден, вы должны послушать!
¡ Oh, señor Holden, debe escuchar!
Доктор Холден уже уходит.
El doctor Holden ya se iba.
А Карсвелл говорит, что доктор Холден умрёт завтра вечером.
Y Karswell dice que el doctor Holden morirá mañana por la noche.
Там за дверью доктор Холден.
Hay un tal doctor John Holden fuera, señor.
Спокойной ночи, доктор Холден.
Buenas noches, doctor Holden.
Доктор Холден только что вышел и его не будет весь день.
El doctor Holden se ha ido para todo el día. Lo siento.
Я пыталась дозвониться до мистера Холдена весь день, но он не берёт трубку.
He intentado hablar con el señor Holden todo el día, pero no acepta llamadas.
Мне кажется, что я знаю как помочь доктору Холдену иным способом.
Creo haber encontrado otra manera de ayudar al señor Holden.
В данный момент в глубоком трансе и подчиняется командам доктора Холдена.
El paciente está ahora en profundo trance y obedecerá las órdenes del doctor Holden.
- Хобарт, с этого момента ты будешь слышать только голос доктора Холдена.
- Hobart... de ahora en adelante, la única voz que oirá es la del doctor Holden.
Доктор Холден.
Doctor Holden.
Добрый вечер, доктор Холден.
Buenas tardes, doctor Holden.
Отпустите его, Холден.
¡ Déjele marchar, Holden!
Мы из полиции, Холден о нас знает.
Somos de la policía, como Holden sabe.
Очевидно, что у Холдена сложилась мания преследования по поводу вас.
Es obvio que Holden ha tenido un poco de manía persecutoria con usted.
Джим Холден такого же мнения.
Eso es lo que dice Jim Holden.
Два и восемь для С. Ц.
... dos tantos de Holden.
Миссис Холден умерла прошлой ночью.
Sí, la Sra. Holden murió anoche.
Еще утром она лежала в гробу в доме для панихид а теперь она здесь, у меня на кухне!
La Sra. Holden. Esta mañana estaba en un ataud de la funelaria... y ahora está en mi cocina.
Холден, ты в порядке?
Holden, ¿ está bien?
Вы сами выдумываете эти вопросы, м-р Холден?
¿ Usted inventa estas preguntas, Sr. Holden?
Поручи это Холдену.
Dale el caso a Holden.
Так как была вероятность, что они могли попытаться внедриться, как сотрудники я приказал Холдену провести тест Войта-Кампфа на новых работниках.
Por si trataran de infiltrarse como empleados envié a Holden a que realizara pruebas a los trabajadores nuevos.
Вас беспокоят из офиса доктора Холдин.
Habla la oficina del Dr. Holden.
Вас беспокоят из офиса доктора Холдин.
Es de nuevo la oficina del Dr. Holden.
Миссис Холден?
¿ Sra Holden?