Holiday Çeviri İspanyolca
145 parallel translation
И в "Празднике переселенцев".
y tuvo un pequeño papel en "Knickerbocker Holiday".
Один раз ночью мы взяли кокс. О чем это ты? Мы продавали наркотики.
"Billy The Kid", "Doc Holiday", "Wyatt Earp"...
Алло, Кондор.
Hola Cóndor. - Holiday Inn.
Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей.
La ilusión que hará a la mujer blanca parecerse más a Billie Holiday.
По утрам я достаю из целлофана стакан для воды. Мыло в упаковке гостиницы "Холидей Инн". Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас.
Me levanto y le quito el celofán al vaso, el papel a los jabones de Holiday Inn, incluso el inodoro tiene una tira de papel con una notita del hotel que dice que ponen la tira en el inodoro para mi protección.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Desafío a cualquiera a que me diferencie el Holiday Inn de Houston del Holiday in de Cincinnati. Las habitaciones son iguales.
Иначе я позвоню м-ру Ронзини и попрошу взять нас назад.
Voy a llamar al Mr Ronzini en el Holiday Inn para recuperar nuestros antiguos empleos.
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн" на I-7 4.
Así que mejor que Brian te traiga a casa después de cenar. Porque papá quiere que durmamos en el Holiday Inn de la carretera 74.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того... чтобы выпить пивка с ребятами.
Mira, tengo que ir al Holiday Inn... a tomar unas cervezas con los muchachos.
На другой стороне улицы. В гостинице Холидей Инн!
Cruzando la calle. ¡ En el Holiday Inn!
Это Билли Холидей.
Es Billie Holiday.
Как я сказала мужу? Это случилось в отеле Парамос. Я была одна в баре и этот пришелец подошёл ко мне.
como le dije a mi esposo fue en la posada'Holiday Inn Paramus ".
Пришелец снимал номер в отеле?
asi que tu extraterrestre tenia un cuarto en la posada "Holiday Inn Paramus"?
Holiday Diner.
El "Holiday Diner".
Феникс, Holiday Diner.
" El Holiday Diner, en Phoenix.
Тогда расскажи на радио, как твой папа тебе жизнь испортил, один раз переночевав в мотеле!
Vale, así le puedes contar a Oprah cómo tu padre destrozó tu Vida yéndose un fin de semana especial al Holiday Inn.
Нравится Билли Холидей?
¿ Te gusta Billie Holiday?
Клан Якаветта.
Vi tu show en el Holiday Inn.
Билли Холлидей.
Billie Holiday.
Ну, знаешь, Колтрэйн, Монк Майлс Дэвис, Билли Х олидэй?
Ya sabes, Coltrane, Monk... ... Miles Davis, Billie Holiday.
Как видите.
Como ven, no es el Holiday Inn.
я пойду домой. — егодн € "ѕразднична € гостиница" по " ¬.
Yo solo me ire a casa. Estan dando Holiday Inn's en TV.
Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
Pero nos quedaríamos en el Holiday Inn.
Холидей-Инн - это же немного скучно.
La parte del Holiday Inn- - es bastante triste.
- Ты когда-нибудь была в Холидей-Инн?
¿ Alguna vez has estado en el Holiday Inn?
Holiday собака... точка holiday.
Vacaciones arroba... punto vacaciones.
Holiday... динь точка что-то.
Vacaciones... ding punto coso.
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы.
Sí, porque habitualmente damos a nuestros invitados. Las toallas que robamos en el Holiday Inn.
- Может это Holiday?
- ¿ No fue Holiday?
- Это Holiday?
- ¿ Es Holiday?
Holiday, совершенно верно.
Holiday, claro, sí.
Я в гостинице "Холидэй".
Estoy en el Holiday Inn.
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cleopatra, Jackie O., Billie Holiday Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe, la Madre Teresa. Grace Kelly o Dorothy Dandridge.
"Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"?
Como "Tyffany's" o "Holiday"?
Вчера вечером я пошел в бар гостиницы "Холидей Инн".
Anoche fui a tomar un trago al Holiday Inn.
Я организовал ему встречу с южно-африканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
Yo le organicé una cita con su contraparte sudafricano en el Holiday Inn.
Холидэй Инн?
- ¿ En el Holiday Inn?
перевод Диана77 Римские каникулы.
1x11 - Roman Holiday * * Las Vacaciones de Roman * *
Приветствую вас в Холидэй Ин. Чем могу помочь?
Hola, bienvenidos al Holiday Inn, ¿ en qué puedo ayudarlos?
За 60 баксов, я могу поселить его в Holiday Inn.
Por 60 dólares, lo podría tener en el Holiday Inn...
Ты выше рангом, чем Холидей.
Como superior de Holiday.
Разве вы не видели "Каждый день - праздник"?
- ¿ No vio Every Day's a Holiday?
- Скажи это Билли Холидею.
- Dile eso a Billie Holiday.
Мы на 183 месте на Travelocity, сразу за Holiday Inn LaGuardia.
Estamos en Travelocity 183, Justo destrás del Holiday Inn LaGuardia
Сукин сын!
Holiday Inn
Холидей, домой!
¡ Holiday, ven adentro!
Остановился в Холидее.
Me alojo en el Holiday.
Holiday Diner.
¿ Holiday Diner?
- Добро пожаловать в отель "Бунтон".
Bienvenido al Holiday Inn de Boonton.
Как насчет "Отпуска по обмену"?
¿ Qué tal "The Holiday"?
Присаживайтесь, пожалуйста.
"Last Holiday"