Homes Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
- Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес.
- Entiendo los dialectos de Perkins Homes y Latrobe Tower, pero no el de Franklin Terrace.
Парень работал ремонтником в Поу Хоумс.
Trabajaba en mantenimiento en Poe Homes.
- В Поу Хоумс? Да ни за что.
- En las viviendas de Poe Homes, no lo creo.
Не думаю, что в приличных домах в почёте эта игра.
Este juego probablemente sea uno en los de Better Homes and Gardens.
- Эй, Хомс!
- ¡ Oye, Homes!
Но его гениальный план полетел ко всем чертям, как только он уехал домой.
Pero su plan perfecto salio mal cuando el hula de la escena, homes.
ќрале, амигос.
Órale, homes.
А что?
Yo era más de Sherlock Homes. ¿ Por qué?
Нет!
Debemos hablar de nuestros sentimientos, homes.
Сейчас я тебе всё поясню, друг.
Tienes que mantener tus ojos abiertos, Homes.
Ты таких денег не видела с тех пор, как вы прогорели с "Домами Пирса".
Más dinero del que has visto desde que Pierce Homes se fue.
Up till now, all the victims have been killed in their homes.
Hasta ahora, había asesinado a todas las víctimas en sus casas.
Я начну, сразу после того как посмотрю "Homes Under the Hammer." ( утрение ТВ-шоу )
Voy a empezar, justo después de que haya visto "Homes Under the Hammer".
Если бы он хотел вас убить, то сделал бы это в гостиничном номере, правильно?
Hatter Homes. El auto está registrado a nombre de Hatter Homes.
Смакота.
Orale, homes.
You are probably safer going to tour some historic homes instead.
Probablemente estés más a salvo yendo a ver casas históricas.
"Груди Хомс" разместили бульдозеры для сноса дома Дона Френча.
Groody Homes ha posicionado bulldozers para derribar la casa de Don Francés.
Что ж, возможно, "Груди Хомс" предложили Эй Джею отличную сделку в обмен на фальсификацию смерти Дона.
Bueno, quizá Homes Groody cortar A.J. un acuerdo ventajoso con el fin de fabricar la muerte de Don.
Ваша честь, мы хотели бы подать иск о незаконном причинении смерти против "Груди Хомс"
Su Señoría, nos gustaría presentar una demanda por homicidio culposo contra Homes Groody.
Что я имел в виду, так это, не для того ли вы убили Дона Френча, чтобы "Груди Хомс" могли застроить его собственность?
Lo que quise decir fue, no lo hice usted mata a Don Francés así Homes Groody podía construir en su propiedad?
In that time, he's been in and out of foster homes.
En este tiempo, ha estado entrando y saliendo de casas de acogida.
Холмс планировал замучить и убить человека.
Homes planeaba torturar y matar a alguien.
Потому что я верю в Шерлока Холмса.
Porque tengo fe en Sherlock Homes.
Ее уволили потому, что она не знала, кто такая Кэти Холмс.
La despidieron porque no sabía quién era Katie Homes.
"Квартирный вопрос" начинается.
Está por comenzar Homes Under The Hammer.
Как жизнь, брат?
¿ Qué pasó, Homes?
Да тут паршивей чем в тюряге, врубаешь, брат?
Maldita sea, ese sitio es peor que el antro, ¿ sabes que estoy diciendo, Homes?
Мы сотрудничаем с Homes for Human Kind, чтобы строить новые дома в Нью-Йорке.
Trabajamos con "Homes for Human Kind" para construir casas en Nueva York.
Мы сотрудничаем с Homes for Human Kind, чтобы строить новые дома в Нью-Йорке.
Trabajamos con Homes for Human Kind para construir casas en Nueva York.
Чувак перенервничал из-за того, что случилось у тебя дома.
Homes estaba molesto por lo que pasó en tu casa.
Вы отравили Тию Холмс... с помощью этой коробки конфет.
Envenenó a Thea Homes... Con esta caja de chocolates.
What you in for, homes?
¿ Tú por qué has terminado aquí?
Добро пожаловать в дистрикт 2.
Bienvenidos al Distrito 2. Soy Corporal Homes.
А это капрал Хоумс.
Y él es Corporal Homes.
Хоумс и Митчелл - до 19.00.
Homes y Mitchell hasta las 19 : 00.
Гейл, Хоумс - со мной.
Gale, Homes, conmigo.
- Фирма "Делюкс-Хоумс" из Пенсильвании предложила выгодную цену на первые 142 дома.
Deluxe Homes de Berwick, Pennsylvania es la oferta más baja para las primeras 142.
Да, но если пройти три мили до Балтимора, упрёшься прямо в Perkins Homes.
Sí, pero si vas cinco kilómetros directo a Baltimore, terminarás justo en el medio de Perkins Homes.
Дома большой тройки.
Big Three Homes. Solo...
Линден Хоумс.
Se llaman los Linden Homes.
За Линден Хоумс не переживайте.
No te preocupes de Linden Homes.
Он служил в Линден Хоумс пару месяцев.
Pasó un par de meses en Linden Homes.
Похоже спец-отдел на Линден Хомс как-то замешан.
Bueno, parece que la policía especial en los Linden Homes estaban tras de esto. Tenemos al oficial Moony en la sala ahora mismo.
Что тебе известно о "Домах Хэттера"? Отдел по борьбе с мошенничеством уже этим занимается.
¿ Qué sabes sobre Hatter Homes?
Возможно, я это заслужила.
Todo lo que Graham tocó. Este lugar, Hatter Homes, el lote.