Honestly Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Честно, дорогая, я думала, она все еще в Европе.
Honestly, En serio, yo creía que seguía en Europa.
Боже, я не так представляла все это сперва.
Gosh, I mean, it's not really my first choice, honestly, but...
Частичка меня всегда с тобой,
# You got a piece of me # ¶ Tienes una parte de mí ¶ # And honestly # ¶ Y honestamente ¶
И, если честно,
# And honestly # ¶ y honestamente ¶ # My life # ¶ mi vida ¶
"Я правда тебя люблю."
"I Honestly Love You."
I've got a new job now and honestly I'm rolling in it.
Tengo un nuevo trabajo ahora y simplemente tengo muchísimo dinero.
Honestly, not as excited as I'.
Sinceramente no tanto como me gustaría.
Кажется, я на тебя запал.
I Honestly Love You.
Are you going to honestly tell me that I'm your favorite person in this family?
¿ Vas a ser honesto diciéndome que soy tu persona favorita en esta familia?
And, honestly, I take no issue with that.
Y, sinceramente, no voy a discutir eso.
You honestly believe that?
¿ En serio lo crees?
Quite honestly, I still am.
A decir verdad, todavía lo soy.
'Cause honestly, I... I can't figure it out.
Porque yo... personalmente no puedo darme cuenta.
And honestly, if this had happened with one of our more committed families, we'd have more of an incentive to discuss a resolution.
Y honestamente, si esto ha ocurrido con una de las familias más comprometidas, Tenemos más de un incentivo para discutir una solución.
Honestly, Neil, sometimes I wonder if your brains are really worth it, because your body certainly isn't.
Honestamente, Neil, a veces me pregunto si tu cerebro vale la pena porque tu cuerpo ciertamente que no.
You honestly thought you were so physically attractive that you caused a healthy young man to literally- - to literally...
Sinceramente creíste que eras tan atractiva... que hiciste que un joven sano literalmente...
О, Крэйг Джи, вы себя превзошли.
- Wow, Craig, ¿ te honestly- - esta es tu mejor opción.