English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Horace

Horace Çeviri İspanyolca

473 parallel translation
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, para ver al Sr. Ounce.
Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
- Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение.
- Presta atención, Horace y entenderás mi decisión.
Пойдем, Хорас.
Vamos, Horace.
Идем, Хорас.
Ven, Horace.
А, Хорас.
Horace.
Надо идти спать, Хорас.
Vamos a la cama, Horace.
- Спокойной ночи, Хорас.
- Buenas noches, Horace.
" Пожалуйста, не упоминайте об этой ночи ни одной живой душе.
Por favor, nunca hable sobre esta infortunada noche HORACE P. HEMINGWAY
Нет, минутку, Хорас.
Espera, Horace.
- Хорас, скажи, чтобы он убирался.
- Horace, dile que se vaya.
О, Хорас, держи себя в руках.
Horace, contrólate.
- Хорас.
- Horace.
Хорас.
Horace.
- Дай его мне, Хорас.
- Dámelo, Horace.
Вы не родственница Хорасу П. Хемингуэю?
¿ Es pariente de Horace P. Hemingway?
Все, что от тебя требуется, это устроить мне встречу с Хорасом П. Хемингуэем.
Sólo debes conseguirme una entrevista con Horace P. Hemingway.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
El Sr. Horace P. Hemingway, nuestro vicepresidente concluirá la reunión.
Мистер Хорас П. Хемингуэй.
Sr. Horace P. Hemingway.
Хорас П. Хемингуэй ".
Horace P. Hemingway ".
Привет, Хорас.
Hola, Horace.
Хорас?
¿ Horace?
- Что ты собираешься делать, Хорас?
- ¿ Qué harás tú, Horace?
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас.
Lee el vergonzoso artículo, Horace.
- До свидания, Хорас.
- Adiós, Horace.
Хорас душой и сердцем с фондом Оунса.
Horace está entregado en cuerpo y alma a la Fundación.
- Так, так, дядя Хорас.
- Vaya, vaya, el tío Horace.
- Поздравляю, дядя Хорас, поздравляю.
- Felicitaciones, Horace.
Удачи вам, дядя Хорас, удачи.
Imposible, tío Horace, imposible.
- Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $ 25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... - Нет, нет, нет.
- Claro. "Horace P. Hemingway el hombre de los embutidos da 25000 dólares a corista para montar obra deja a muchos sin trabajo..."
Матильда, Хорас, вперед.
Mathilda, Horace, adelante.
Только возвращайся быстрей, Хорас.
Vuelve rápido, Horace.
Интересно, что случилось с Хорасом.
¿ Qué le habrá pasado a Horace?
Хорас, где ты был?
Horace, ¿ dónde estabas?
О, Хорас, какая жалость.
Horace, qué vergüenza.
Эззи, ты и вправду смог бы срезать бедного старого Хораса, как спелый банан?
Ezzy, no arrancarías al pobre Horace como a una banana madura, ¿ verdad?
О, Хорас, отойди от этих бесстыдных женщин.
Horace, aléjate de esas desvergonzadas.
Нет, спасибо, Хорас.
No, gracias, Horace.
Запишите на Хораса Хардвика, номер 404.
Cárguelo en la cuenta de Horace Hardwick, habitación 404.
- Хорас, тебе телеграмма.
- Horace, tienes un telegrama.
Хорас, немедленно закажи самолет.
Horace, alquila un avión enseguida.
Знаешь, случается, что Хорас производит на людей удивительный эффект.
De vez en cuando, la impresión que Horace causa en la gente me sorprende.
Не знала, что Хорас может быть таким активным.
No sabía que Horace fuese capaz de tanta actividad.
- Ай да Хорас!
- Bien por Horace.
Нет, Хорас, цветами ее обеспечивал ты.
No, Horace, tú pagaste por las flores.
- А где Хорас?
- ¿ Adónde está Horace?
Синьор, вы - Хорас Хардвик?
Signor, ¿ es usted Horace Hardwick?
- Хорас!
- Horace.
Звучит так, будто ты хочешь в чем-то признаться, Хорас.
Parece que estuvieras a punto de confesar algo, Horace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]