Hover Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Я Голди Уилсон Третий из компании "Грависистемы Уилсона".
Goldie Wilson III para Wilson Hover Conversion Systems.
Ну да, не сомневаюсь, что ты читала творенья великого барда днем и ночью, с этой твоей мисс Гувер...
Si claro, ya creo que tu te has estudiado la obra inmortal, con tu maestra hover.
Она даже хочет пригласить нас на игру в парящем куполе.
Ella quiere invitarnos a un juego en el hover dome.
Парень на трассе парящего купола.
El sujeto en el hover dome.
Восемь, девять миллионов британцев решили смотреть акушерство 50-х на другом канале, поэтому они незнают о фургоне на воздушной подушке.
Ocho, nueve millones de gente en Gran Bretaña han escogido ver asistencias de parto de los 50's en el otro lado, así que no saben sobre el hover-van.
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
Постой-ка, это же фургон на воздушной подушке?
Espera un momento, no es esa una hover-van?
- Похоже на него.
Parece una hover-van.
- Это фургон на воздушной подушке!
- Es una hover-van.
- Это фургон на воздушной подушке!
- Es una hover-van!
Давай, фургон на подушке, догоняй Мея!
Vamos, hover-van, alcanza al May!
Смотрите, ещё один фургон на подушке!
Y ahí va otra hover-van!
При таком трафике, фургон на воздушной подушке опасен
En tráfico como este, el hover van era una amenaza.
Давай, фургон!
Vamos, hover van.
Тем в это время, в моём некондиционируемом фургоне на воздушной подушке, становилось жарко, мне надоело и я застрял.
Mientras que en mi hover van sin aire acondicionado, me estaba dando calor, estaba molesto y atascado.
В фургоне на воздушной подушке, я наконец-то вырвался из каналов и вернулся на свободную от трафика реку.
En la hover van, estaba finalmente libre de los canales y de vuelta en el río sin tráfico.
Были гусеничные Land Rover'ы, Land Rover'ы - поезда, Land Rover - конвейер, снегоочиститель, пожарная машина, и, довольно раздражающий,
Puedes tener un tanque de Land Rover, un tren de Land Rover, una cinta transportadora, un quitanieves, un camión de bomberos, y algo que me resulta molesto... una hover-van Land Rover.
Who'll hover over you beneath the sun
La mayor parte de los grandes estudios han cerrado.
Тут его нет.
Pero su auto hover-trónico