English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hubbard

Hubbard Çeviri İspanyolca

208 parallel translation
Я старший инспектор Хаббард, начальник отдела расследований в нашем участке.
Soy el inspector Hubbard. Investigaciones criminales.
Марг... - Марк, это инспектор Хабберд.
Mark, el inspector Hubbard.
Инспектор Хаббэрд, это я, Марк Холлидей.
Inspector Hubbard. Soy yo, Mark Halliday.
Карла Маркса, Ленина, Рона Хуббарда, Фредди Лэкера.
Karl Marx, Lenin, L. Ron Hubbard, Freddie Laker.
- Рон Хаббард умер.
- L. Ron Hubbard se ha ido.
Я даже не знаю Хаббарда.
Ni siquiera conozco a Ron Hubbard.
Хабард только что сказала мне.
Ma Hubbard me lo dijo recién.
С Вашей сестрой - нет.
No, es con usted con quien quiero hablar, señora Hubbard.
Продолжайте, пожалуйста, мадам Хабард.
Continúe por favor, madame Hubbard.
Должен поздравить Вас, мадам Хабард.
Debo felicitarla, madame Hubbard.
Мадам Хабард, Вы можете описать мне туфлю?
Madame Hubbard, ¿ puede describirme ese zapato?
Миссис Хабард, кто это такой Эркуиль Пуэрит?
¿ Señora Hubbard, quién es ese hombre, Hércules Poarit?
Да, Велл, я только что видела Хабард.
Sí, Val, acabo de hablar con Ma Hubbard.
Я написала миссис Хабард, чтобы извиниться, и я расскажу всем...
Escribiré a la señora Hubbard para disculparme. Pienso decírselo a todos. Escucha, no te preocupes.
Мне сказала миссис Хабард.
Me lo dijo la señora Hubbard.
Что Вы можете рассказать о хозяйке, миссис Хабард?
¿ Qué puede decirnos de la dueña, señora Hubbard?
Думаю, наверху была Хабард. И Валери где-то здесь.
Ma Hubbard estaba arriba creo y Valerie rondaba por ahí.
Мадам Хабард приготовила и принесла суп к столу.
Madame Hubbard preparó y llevó la sopa a la mesa.
Мадам Хабард или сама мадемуазель Валери.
Madame Hubbard o la propia mademoiselle Valerie.
Джон Уильямс в роли старшего инспектора Хаббарда.
John Williams haciendo de Hubbard.
Вик Хаббард лучший, которого вы смогли найти?
¿ Vic Hubbard es el mejor director de investigación que has podido encontrar?
На агента Хаббард подали в суд.
El Agente Hubbard será perseguido con toda la fuerza de la ley.
Видишь ли, Стэн, сайентология основана великим человеком по имени Л. Рон Хаббард.
Para que veas, Stan la Cienciología fue fundada por un gran hombre, llamado L.Ron Hubbard
Мистер Хаббард обнаружил, что негативные эмоции на самом деле возникают из-за "телесных тетанов".
Mr.Hubbard descubrió que las emociones negativas, las producían unas cosas llamadas "poderes vitales" En serio?
Мистер Хаббард был гением, и он открыл, как избавится от этих плохих тетанов.
Mr. Hubbard, invento una forma para saber el nivel de poder vital.
Л. Рон Хаббард говорил, что у него были прошлые жизни.
L. Ron Hubbard dijo que el viviría después de la vida.
Молодой человек, я знаю, ты не помнишь это, но... тебя зовут Л. Рон Хаббард.
Chico, se que no te acordaras, pero... tu nombre fue L. Ron Hubbard.
Нужно заботиться о реинкарнации Л. Рона Хаббарда.
La Reencarnación de L. Ron Hubbard debe de estar protegida.
Но Л. Рон Хаббард был автором научной фантастики?
No fue L.Ron Hubbard un escritor de ciencia ficción?
Л. Рон Хаббард сделал потрясающую вещь, рассказав миру эту невероятную правду.
L. Ron Hubbard decidió rebelar esta información a todo el mundo.
Том, ты не можешь вечно прятаться просто потому, что реинкарнации Л. Рона Хаббарда не нравится, как ты играешь.
Tom, no te puedes quedar ahi, porque la reencarnación de L.Ron Hubbard no le guste como actúas.
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст.
tio, L. Ron Hubbard fue un escritor de ciencia ficción.
Л. Рон Хаббард не думает, что я хороший актёр.
L. Ron Hubbard cree que no soy un buen actor
Потому что, если все эти люди думают, что ты реинкарнация Л. Рона Хаббарда, тогда они купят твои новые сочинения, и мы с тобой сделаем три миллиона долларов!
Porque todas esas personas piensan que eres la reencarnación de L.Ron Hubbard, todos compraran estos escritos y nosotros 2 conseguiremos 3 millones de Dólares!
Я представляю вам реинкарнацию Л. Рона Хаббарда!
Es presento... a la reencarnación de L.Ron Hubbard!
Я - не реинкарнация Л. Рона Хаббарда.
No soy la Reencarnación de L. Ron Hubbard.
МеДЭя в сравнении с ней - просто ангел. Лекс сказал, она взломала его сейф.
Quiero decir, había oído de venganzas, pero la mirada en los ojos de Lana hicieron que Medea se viera como la madre Hubbard.
Ты вырастила больше детей, чем Старая Мамаша Хаббард. ( героиня старого детского стишка )
Tuviste más bebés que la Vieja Madre Hubbard.
Это мне перезванивает мой коллега,
Es mi homólogo, Tom Hubbard, Tom - -
- Простите, миссис Хаббард.
- Lo siento, Sra. Hubbard.
миссис Хаббард...
- Señora Hubbard...
Не называйте меня так, вы француз.
- No me venga con "Sra. Hubbard".
Миссис Хаббард, уверяю вас, в вашем купе никого не было.
Señora Hubbard, le aseguro que nadie entró en su compartimento.
Да, м-с Хаббард.
Si, Sra. Hubbard.
Это... это м-с Хаббард. Такая фантазерка.
Es la señora Hubbard, es muy fantasiosa.
А затем, эм, в 2 : 15, м-с Хаббард...
Y luego, hacia las 02 : 15, la señora Hubbard...
Мадам Хаббард, когда вы жили в Америке, вы не были знакомы с семьей маленькой Дэйзи Армстронг?
Madame Hubbard, cuando vivió en América, ¿ conoció a la familia de la joven Daisy Armstrong?
Может... может он вошел в Винковцах... да, да... одетый как проводник, затем он проник в купе м-с Хаббард с помощью украденного ключа проводника и ушел в кимоно.
Quizá... quizá subió al tren en Vincovci. Si, si, disfrazado de guarda. Luego... entró al compartimento de la Sra. Hubbard con una llave robada y se marchó en el kimono.
Марк Хаббард, Алан Фостер, Дрю Каммингс. Но они все переехали.
Mark Hubbard, Alan Foster, Drew Cummings, pero todos ellos han seguido adelante.
Хаббард, можешь называть это, как хочешь.
Hubbard, puedes darle a esto todas las vueltas que quieras.
Что у нас на этого Марка Хаббарда?
¿ Qué hay de Mark Hubbard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]