English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Huey

Huey Çeviri İspanyolca

113 parallel translation
Хью Лонг сказал : "Каждый мужчина - король для кого-нибудь".
Huey Long dijo que todos los hombres son reyes y aquí el rey soy yo.
- Хьюи начал стрелять в них.
Empezó Huey.
Да, Юдале говорит, что их легко можно поиметь.
Si, Huey dice que de seguro son faciles.
Юдале, слабо пригласить обеих?
Huey, anda y traelas con nosotros.
Если Юдале может, то и ты сможешь.
Si Huey puede hacerlo, apuesto que tu tambien.
Ты что, не знаешь Юдале, он в жизни никого не трахал.
Huey ni sabe lo que es revolcarse!
Я Момо, это - Бенци, а это - Юдале.
Yo soy Bobby, este es Benji, este es Huey.
Юдале, сделай ему душ.
Huey, ha perdido los papeles.
Кто там?
Huey. Vamos. ¿ Quien es?
Раздевайтесь.
Entras, Huey.
Юдале, заходи.
- Sigue Huey.
Стела сделает тебе хорошо.
A Stella le gusta el pequeño Huey.
Не надо бояться Стелы.
No temas Huey, no tengas miedo de la pobre Stella.
Юдале, а что с квартирой родителей?
Huey, como esta la casa de tus padres esta noche?
Ведь так, Юдале?
Cierto, Huey?
Не хочешь, как хочешь, Юдале платит.
Si quieres unete a nosotros, Huey paga.
Можешь позвать Юдале?
Llama a Huey.
Бен-Цион, Юда и Шломо!
Benjamin, Huey y Robert!
Пусть Юдале скажет.
- Huey puede hacerlo.
Юдале, заплати ему.
Huey, págale al hombre.
Мама Юдале получила четыре письма?
La mama de Huey recibió cuatro cartas.
Он работал в офисе.
Huey trabajó en oficina.
Я была похищена Мусиком и Пусиком.
Me secuestraron Huey y Duey.
Хорошая машина. 204, да?
Qué linda nave. Un Huey 204, ¿ no?
Привык, знаете ли, к вертолету.
Me acostumbré al Huey.
Этот крик куи, настойчивое стремление показать нам пять тысяч видов Австралии.
Esos gritos de "Huey". La insistencia en enseñarnos más de 5 mil fotografías.
Только, знаешь, последняя сцена, третий заход, когда появляется Хьюи, они проходят слишком высоко.
En la última escena, en el tercer viaje, cuando llega el Huey, pasan demasiado alto.
Хьюи улетел.
Se llevan los Huey.
- Микрофон. Готово.
- Huey, háblame.
Наш оператор Фьюи был убит в мотеле возле городка Игл Рокс.
En un suceso sorprendente, el camarógrafo de CNA, Huey Taylor... fue asesinado en un motel en la cercana Eagle Rock.
Когда это вы с Сюзан познакомились с Ленноксом Льюисом?
¿ Cuándo conocieron tú y Susan a Huey Lewis?
Если мэйджор лейблы такие как большой, тупой Baby Huey...
Si los grandes sellos eran como un gran...
Знаете, это...
Bebe Huey... como sabras. dicen...
И Baby Huey поднимается и едет и оседает в Миннеаполисе... и случайно убивает три группы... и покупает кучу завтраков... и, знаете, типа делает эту вечеринку.
y Bebe Huey se levanta y va y se sienta en Minneapolis... y mata a tres bandas más, también por accidente... y compra un monton de comida... y todo lo que hace que empieze la fiesta.
Хьюи.... Сядь в сани.
Huey... tú te sientas en el trineo.
Держись за эту собаку, Хьюи.
Abrázate a ese perro, Huey.
Хьюи нашёл его.
Huey lo descubrió.
Он подошёл к Хьюи на парковке.
Siguió a Huey en un parking.
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его...
Huey comía una dona y trataba de echarlo de una patada...
Вы знаете, что сделал Хьюи?
Sabes qué hizo Huey?
У неё своя колонка, она спасала шкуру Хьюи раз 100.
Tiene su propia columna, salvó el cuello de Huey 100 veces.
Хьюи и я, у нас проблемы.
Huey y yo, estamos en una pequeña bancarrota.
Большинство людей не такие продвинутые как я и Хьюи.
Mucha gente no es lo sofisticados que somos Huey y yo.
Хьюи, убери руки.
Huey, esto no es saludable.
Я здесь, А это комната Хьюи.
Estoy allá, este es el cuarto de Huey.
Хьюи, мне так жаль.
Lo siento tanto, Huey.
Давай уже.
No, eres muy joven, Huey.
Идем Юдале.
Vamos Huey.
Вперед, Юдале, иди.
Bien Huey, entra.
- Как Юдале?
¿ Y a Huey?
- Фьюи!
- ¡ Huey! - ¡ Mierda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]