English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Huge

Huge Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Huge...
Hugh, señor. Hugh Janus.
- Huge Gayness (? ). - Huge Gayness, вернись сейчас же!
Hugh Janus ( Ano Enorme ), vuelve aquí ahora!
Я знала, что надо было купить "Huge Fat Cocks" ( "Огромные Толстые Петухи" ),
Sabía que tenía que haber comprado esa revista de Grandes Pollas Gordas.
The first day's air attack was planned at 1080 sorties огромное воздушное нападение. ... a huge air attack.
El primer día de ataque aéreo iba a incluir 1080 misiones un ataque aéreo gigantesco.
Я всё ещё помню их волокущими эти огромные ролики... I can still remember them hauling these huge rollers что-бы раскрошить камни и сделать их ровными. ... to crush the stone and make them flat.
Todavía me acuerdo cómo jalaban unos rodillos gigantes para aplastar y aplanar la piedra.
Кадиллак, с этими огромными, хвастливыми ребрами... Cadillac, with these huge, ostentatious fins определял стиль для авто-производства в течении 10-15 лет. ... set the style for the industry for 10 or 15 years.
Cadillac, con sus gigantescas aletas ostentosas dictó la pauta durante los siguientes 10 ó 15 años.
Мы представили Фалькон как более экономичный автомобиль... We introduced the Falcon as a more economical car и это был огромный успех, в виде дополнительной прибыли. ... and it was a huge success profit-wise.
Presentamos el Falcon como un coche económico y fue un gran éxito, con muchas utilidades.
Мой общий капитал в то время был на уровне $ 800,000... My total net worth at the time was on the order of $ 800,000 но я имел огромные непогашенные фондовые опционы, стоящие миллионы. ... but I had huge unfulfilled stock options worth millions.
El total de mis bienes en esa época ascendía como a $ 800.000 pero tenía opciones de acciones que valían millones.
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want : to be surgeons... with everything else we want.
Aunque la parte difícil es compaginar eso tan importante que queremos para ser cirujanos, con todo lo demás que queremos.
Впервые я увидел его, когда был на вертолетной площадке, добираясь до Бирмингема с Geordge Clooney, и Джордж Клуни поднимается и говорит ему, "Там Mark Wahlberg он ваш большой фанат"
The first time I saw him, I was at a heliport, going to Birmingham with George Clooney, and George Clooney goes up and tells him, "Mark Wahlberg's over there, he's a huge fan."
Думаю, ты стала быстрее печатать, без этого огромного кольца на руке.
Well, I think you type a lot faster without that huge rock on your finger.
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,
Некоторые спрашивали Хью Джарса ( игра слов "Huge Arse" - гигантская задница - прим.пер )
Varias personas buscaban al Sr. Juan P. Lotas.
Luckily, it had been left and the sound, which was a huge big bassy thing and the room shook.
Por suerte, lo habían abandonado y el sonido... era muy grave y estremeció todo el cuarto.
Лена Головач. ( Hugh Gerection - huge erection )
Hugh Gerection.
Ранее в сериале :
Anteriormente en'Huge':
You got a huge bonus check, too.
Tú también recibiste un gran cheque de bonificación.
Это - huge. l gotta вызов полоса.
Esto es genial. Debo llamar a la banda.
Louie the 14th was a huge attraction.
Louie el 14avo. era una gran atracción.
But the list with the test subjects, which would be a huge asset to any casino, that's not public, is it?
Pero la lista con esos objetos de estudio, los cuales serían un gran activo para cualquier casino, eso no es público, ¿ cierto?
You package videos with the dolls. You tie in personal appearances. Huge dough.
Si vendes videos junto a las muñecas y las haces ver reales, ganarás mucho dinero.
Huge Japanese money.
Muchísimo dinero japonés.
That is a huge step.
Es un paso enorme.
Какая огромная перчатка...
What a huge glove...
That huge fight that dad had with Mr. Ward, my gay seventh grade science teacher- -
Esa gran pelea que tuvo mi padre con el Sr. Ward, mi profesor gay de séptimo de ciencias..
You- - we all owe you a huge fucking favor!
Tu... ¡ todos te debemos un gran jodido favor!
♪ Big, huge load ♪ ♪ If we could just make this work ♪
- Un gran peso... - Si pudiéramos hacer esto funcionar...
But wouldn't the amount he'd need to manufacture enough for circulation be huge?
¿ Pero no necesitaría una cantidad enorme para fabricar lo suficiente para poder traficar?
No, huge.
No, enormes.
But now for the huge part.
Pero llegamos a la parte enorme.
( Natalie ) The cameraman was bleeding from the head, and it was huge.
El cámara estaba sangrando por la cabeza, y era enorme.
Хват Акман?
¿ Huge Ackman?
Прими холодный поцелуй моего клинка, Хват Акман!
¡ Vas a sentir el beso frío de mi espada, Huge Ackman!
Ты меня не испугаешь, Хват Акман.
- ¡ No me asustas, Huge Ackman!
Ходячие мертвецы. 4 сезон, 9 серия.
Traducido y Subtitulado por : Yred Huge Manson Para :
KeRoB
Yred Huge Manson Para :
There's a huge chemical fire.
Hay un gran incendio químico.
But he was nursing a cold sore that had to have been huge two nights back.
Pero se le estaba curando un herpes que tenía que ser enorme hace dos noches.
I have a huge presentation due tomorrow.
Tengo una presentación muy importante mañana.
Безумно круто в 2002-ом!
soy Huge en el 2002!
Yeah, this was all a huge disaster.
Sí, todo esto fue un gigantesco desastre.
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge Ramp ; D department, who tackled the car's appalling reliability.
Y el comandante del tanque Brummie tenía el respaldo del departamento de R D de Ford, quién abordó la confiabilidad espantosa del auto.
Это очень сильно повлияет на результат.
It'll make a huge difference.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]