English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Humanity

Humanity Çeviri İspanyolca

11 parallel translation
И в том же году Садао Яманака снял свой последний фильм, "Человечество и Бумажные Шары", работу, наполненную темами, связанными со смертью.
El mismo año, Sadao Yamanaka filmó su último film, "Humanity and Paper Balloons". Este trabajo fue permeado con temas relacionados con la muerte.
Была возможность поработать в "Habitat for Humanity" ( Некоммерческая организация, строит жилье с помощью волонтеров ) на строительстве приюта в Тихуане.
Hubo una oportunidad en Hábitat para la Humanidad construir un orfanato en Tijuana.
Она даже засудила организацию "Дома для бездомных", и выгнала бедняков из ее квартала.
Una vez demandó a Habitat for Humanity para mantener a la gente pobre - fuera de su barrio. - Es cierto.
Because they're fighting for humanity and they're fighting for each other.
Porque luchan por la humanidad y luchan el uno por el otro.
Второй строит по выходным дома для благотворительности.
El otro construye casas para "Habitat for Humanity" los fines de semana.
После дембеля из спецназа я работал снабженцем, в основном на "Среду обитания для человечества", ну и подрабатывал по мелочи то тут, то там.
Bueno, después de que dejase las Fuerzas Especiales, Me convertí en contratista, mayormente para Habitat for Humanity, pero también para ganar unos pavos por aquí y allí.
Когда училась в колледже, я тоже работала в "Среде обитания для человечества".
Yo-yo también hice Habitat for Humanity en la universidad.
Это подруга Эмили из "Habitat for Humanity"
Está es la amiga de Emily, de Hábitat para la humanidad.
.. на счет Хабитата для Человечества.
... sobre Habitat for Humanity
И не напоминай мне про Среду обитания для человечества.
Y no saques lo de Habitat for Humanity.
Were they committing a crime against humanity? Давайте взглянем на закон.
Veamos la ley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]