English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hurry

Hurry Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Поторопитесь
Hurry up, hurry up. Come on.
Hey, hurry up! Ничего интересного.
Es una historia triste.
Поторопитесь, я выдернул его!
... Hurry up, he tirado hacia fuera!
Hurry, new love, hurry here Скорее, новая любовь, скорее сюда
Apúrate, amor nuevo, apúrate
Быстрей, мне надо молиться!
Hurry up! I gotta pray!
You seem in such a hurry to lead this kind of life and you caused so many pain and misery but look around you take a good look just between you and me are you sure that this is where you want to be?
Parece que tienes prisa por llevar esta clase de vida y causaste tanto dolor y miseria pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿ estás seguro que es aquí donde quieres estar?
Есть одна новая лавочка – "Карри по-быстрому".
Es de ese sitio nuevo de comida para llevar, Curry in a Hurry
Позвони нам. Поторопись.
You call us - Hurry up.
'We must hurry, this couldRespiration...
Debemos apurarnos, esto puede tener un resultado incierto. Dificultad para respirar.
С Днем Рождения Эбби.
# Hurry up # Feliz Cumpleaños Abby.
Looks like our store owner's closing up shop in a hurry.
Parece que el propietario de la tienda esta cerrando apurado.
Of course. I'll hurry back.
Claro.
Okay, well, just hurry.
Vale, solo date prisa.
Will you hurry up?
¿ Vas a darte prisa?
# Sugar Man, won't you hurry?
# Sugar Man, won't you hurry?
"Шугармен, поспеши, я устал от этих сцен"
" Sugar Man, won't you hurry Cos I'm tired of these scenes
Скорее!
Hurry!
мне пора возвращаться в школу.
That. Eun Gyeol. Looks like I have to hurry go back to school.
Эй, куда торопишься?
Hey, what's the hurry?
Побыстрее!
Hurry!
Поторопитесь!
Hurry!
Hurry up, they'll be here any minute.
Deprisa, estarán aquí en cualquier momento.
Driftingfrom great hotel to great hotel, no-one to hurry you, no-one to pester you - like the world as it used to be.You mean, with no expense spared.
- A la deriva, de un gran hotel a otro, sin nadie que les meta prisa, sin nadie que les fastidie... - como eran antes las cosas. - Querrá decir sin pensar en los gastos.
Please hurry.
Por favor, date prisa.
Эй, тебе лучше поторопиться. Пропустишь автобус.
Hey, es mejor que hurry.You'll pierde el autobús.
- Мам, сделай папе кофе и яичницу.
Mom, make coffe and eggs for dad. We are in a hurry!
Оу, Барри скоро перекресток. Поторопись!
- Oh, Barry, hay una intersección viene Hurry!
А что насчет ударных риффов в начале песни "Нельзя торопить любовь" группы Supremes и в песне "Жажда жизни" Игги Попа?
¿ Qué hay del riff de apertura de la batería de la versión "You Can't Hurry Love" de las Supremes y "Lust for Life" de Iggy Pop? ¿ No son idénticas?
You wanna hurry up?
¿ Quieres apurarte?
- Поторапливайся!
Hurry up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]