English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ I ] / Ig

Ig Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Иг... натий...
Ig... natius...
Вы слышали о решении в деле Фарбен?
¿ Ha oído hablar del veredicto en el caso contra la IG Farben?
Эй ты дурачек!
- ¡ Ig... Igor!
У Игги есть, что рассказать.
Ig tiene historias.
Уровень иммуноглобулина в норме.
Los niveles de Ig eran normales.
Большая доза иммуноглобулина внутривенно и циклофосфамида.
La trataremos con una dosis alta de IG intravenosa y ciclofosfamida.
- Зэ-Тэ-Пэ.
Necesitas un IG. ¿ Sabes qué es?
Сегодня дни рождения у знаменитостей : IG-88 стукнуло 27, Ландо Калриссиану - 42, и парню, сказавшему "И мне ты не нравишься" - 63.
Celebrando cumpleaños hoy IG-88 cumple 27 Lando Calrissian tiene 42 y el tipo "tu tampoco me caes bien" tiene 63.
Потому что он понадобится тебе при отчете Генеральному прокурору первым делом утром.
Porque vas a necesitar uno cuando informes al IG mañana a primera hora.
Эй, Иг! И каково оно - когда убийство сходит с рук?
Ig, ¿ Qué se siente asesinar con impunidad?
- Сядь, Иг.
- Siéntate, Ig.
Иг, слушай, мне...
Ig, mira, yo...
Вся семья должна защитить Ига единым фронтом.
La familia entera necesita unirse por Ig.
Иг, я тебе верю.
Ig, te creo.
Иг Перриш убил её и разгуливает по улицам города!
Ig Perrish la asesinó, y aún camina libremente en las calles.
- Господи, Иг!
- Dios santo, Ig.
Иг...
Ig...
- А я думал, тебе не нравятся девочки, Иг.
- No creía que te gustaran las chicas, Ig.
Иг, не надо, не надо!
Ig, no, ¡ No lo hagas!
Иг!
¡ Ig!
Эй, Иг, интересный прикид. - Показываешь себя истинного?
Ig, te ves bien. ¿ Mostrando tu verdadera naturaleza?
- Иг, признай, что убил её - для меня это будет величайшей сенсацией!
Ig, admite que la mataste, sería una primicia para mi
Иг.
Ig.
Сколько раз мы обсуждали, как поженимся?
- Ig. - ¿ Cuantas veces hemos hablado de casarnos?
- Прошу, Иг...
- Por favor, Ig.
Ну, Иг, как оно?
Hola, Ig, ¿ Cómo fué?
Иг, ты хули творишь?
Ig, ¿ Qué demonios estas haciendo?
Доброе утро, Иг.
Buenos días, Ig.
Когда ты в последний раз видел Меррин, Иг?
¿ Cuándo fue la última vez que viste a Merrin, Ig?
Иг Перриш. Да.
Ig Perrish.
Понимаешь, Иг, дело в том, что я всегда в тебя была влюблена.
La cosa es, Ig, siempre he estado enamorada de ti.
Иг, я не знал, что ты здесь.
Ig, no sabía que estabas aquí.
Иг, я её не убивал.
Yo no la maté, Ig.
Что там произошло-то между вами с Игом?
¿ Qué sucedió entre Ig y tú?
Так, а ну успокойся, Иг, ты же не хочешь сопротивляться аресту.
Será mejor que te calmes, Ig, no querrás resistirte al arresto. Estaríamos permitidos a usar la fuerza.
Чушь, Иг. Ты мне признался.
Mentiras, Ig, tu me lo confesaste.
- Господи, Иг, я с тобой не могу так общаться.
- Oh, Dios, Ig, No puedo hablar contigo cuando estas así.
- Иг...
- Ig.
- Иг, да ладно.
- Ig, vamos.
- то у вас очень херово вышло!
¡ Hiciste un trabajo de mierda! - Ig, vamos.
- Иг. Иг.
Ig.
Иг, прости!
Ig, Lo siento.
Иг, она тебе достаточно нравится, чтобы попросить починить её крестик.
Ig, te gusta lo suficiente para que me pidas arreglar su cruz.
Это прекрасно, рад слышать, Иг.
Es genial, me alegra escuchar eso, Ig.
Иг, я пытался изо всех сил, ты же знаешь.
Siempre he intentado hacer lo mejor para ti, Ig, lo sabes.
Блядь, Иг, да она померла уже.
Joder, Ig, ella ya estaba muerta, ¿ vale?
Иг... Игги!
Ig... ¡ Iggy!
Господи, Иг, я повсюду тебя ищу.
Dios santo, Ig, te estuve buscando por todas partes.
Здание IG Farben.
El edificio l.G. Farben, monumento a la ingenuidad y poder alemanes,
Это был термитный заряд IG-88
Era una IG-88 de carga térmica.
Что происходит, Иг?
¿ Qué sucede Ig? ¿ Fuiste a casa como te pedí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]