Intro Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Введение!
¡ La intro!
- Садись.
- Intro.
Обратный ход.
El intro, ¿ Esta bien?
Переходи к вступлению.
Adelante con el intro.
Когда я скажу, нажми "enter"... и беги сломя голову.
Al llegar el momento, pulsa la tecla Intro cuando yo lo indique y corre todo lo que puedas.
Ввод ".
Intro. "
Делай это в начале.
Get it in the intro.
Что ты делаешь сейчас, надо было сделать в начале.
What you do, you do an intro.
В начале?
You do an intro?
Немного позднее, мы уже прошли начало.
It's a bit late now, I've done the intro.
Наслаждайтесь горячим вступлением.
Agasaja a tus oidos con este Intro.
Но немного. Только пару моментов, например, переписать вступление.
Pero no mucho, sólo unas pocas cosas, como tu forma de sobrescribir la intro.
Только небольшие поправки, такие как... Я не думаю, что необходимо вступлении...
Sólo unos pequeños cambios como... no creo que necesites la intro en absoluto...
Billy Joel - "Only the Good Die Young"
( Intro de "Only the Good Die Young" )
- Я ввел продажи, и нажал ввод, затем сказал "Та-та-ра-ра!"
He introducido las ventas y pulsado intro. y he dicho, "¡ Dunh-duh-na-dah!"
над которым режиссер Ли Ён Джу работал до инцидента.
Esta es la "intro" de dicho documental en la que la productora Lee Young-Joo trabajaba previamente al incidente.
Вступление вышло нормальным?
¿ La intro salió bien? .
Не засри моё вступление.
No -... - mi intro.
Просто нажимаешь клавишу возврата, и оно на твоем рабочем компьютере.
Simplemente pulsa la tecla Intro, y está en tu ordenador en el trabajo.
Я крикну "вступление" после рефрена, так что ты будешь знать когда.
Voy a gritar "intro" para que sepas.
Цифровую улику можно изменить или удалить нажатием клавиши на клавиатуре или кликнув мышкой.
Él sabía que las pruebas digitales pueden ser alteradas, borradas o dañadas, presionando la tecla intro o con un click de ratón.
Он может быть тебе знаком по заставке "Счастливых Дней".
Quizás la reconozcas del intro de "Happy Days".
Да, пишешь что захочешь, а потом жмёшь "ввод", и всё.
Sí, escribes lo que quieras ahí y le das a "intro". Ya está.
Перед началом я сыграю вступление.
Antes de que comencemos, tocaremos la intro.
Небольшие изменения во вступлении.
Eh, un pequeño cambio a la intro.
Взломай этот чертов пароль!
¡ Aprieta el maldito Intro!
- Тебе нужно введение на суфлере?
- ¿ Quieres un intro en el apuntador?
Понимаю, это звучит экзотично, но, по существу, это значит, что когда вы просите компьютер сделать что-нибудь и нажимаете Enter, а он отвечает меньше чем через 400 мс, это чуть меньше, чем полсекунды,
Suena muy rimbombante, lo sé, pero básicamente significa que... cuando le pides a una computadora que haga algo... y pulsas la tecla Intro, si te responde en menos de 400 milisegundos, poco menos de medio segundo,
Передаю слову Саймону Робертсу. ( scoffs ) ( "When the Saints Go Marching In" intro plays )
Ahora los dejo con Simon Roberts. ¿ Diez grandes por eso?
Это триумф любви. ( "The Glory of Love" intro plays ) ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪
Esa es la gloria del amor. ¿ Sabes?
Нажми Enter.
Pulsa "Intro".
Да забей. Мы же сначала хотели записать видос.
Primero tenemos que grabar la intro.
- Ввод. Возврат.
Intro.
... компанию и тогда-тогда мы начнём с Дейзи, вращающей своими грудями, потом Тулуз и Пенни представят их номер красавица и чудовище на новый лад, мм, следующими будут Бет и Дот, потом Пол, чтобы дать близняшкам возможность переодеться
La intro grupal y luego empezaremos con Desi, meneando las tetas, y luego Toulouse y Penny harán su número de la bella y la bestia con un baile, seguidos de Bette y Dot y después Paul, lo que dará tiempo a las siamesas para cambiarse
Ctrl-Backspace
Pulsa intro.
Просто... Есть помощник в картеле Сапата который согласился работать под прикртытием в организации.
Hay una... hay un teniente del cártel Zapata quién acordó de intro un encubierto en la organización.
Начало было интересным
La intro ha estado muy interesante.
Я использую это для интро моего ухода.
Voy a usar eso para la intro para mi más cerca.
Жми "enter".
Pulsa "intro".
И потом ввод, ввод, ввод.
Y luego intro, intro, intro.
Музыкальная тема из мультфильма про Снупи, да ладно.
El tema de la intro de Charlie Brown, brutal.
Бум!
Así que es el primer tiempo del último compás de la "intro".
В строку поиска.
- Intro en la barra de búsqueda.