Ipanema Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
"Девушка из Ипанемы".
Una chica de Ipanema ".
Похоже, Саша нашел его на Ипанема-Бич.
Aparentemente, Sasha lo conoció en la playa de Ipanema.
Мы встретились с ним на пляже в Ипанема.
Nos conocimos en una fiesta en la playa en Ipanema.
Привет. Мне было интересно, знаете ли вы "Девушку из Ипанемы".
Hola, estaba pensando si saben "Chica de Ipanema".
Сегодня ночью! Закончите радостно свой выходной!
Aqui, es como el verano de Ipanema
Вечеринка в Ипанеме, детка.
Fiesta en Ipanema, nena.
Вообще-то, "Девушка из Ипанемы".
Es la Chica de Ipanema.
И только "Ipanema", потом "Guantanamera", а потом "I will survive". ( названия песен )
Así que es "Ipanema", y luego "Guantanamera", y luego "I will survive".
Черт возьми, это похоже на "Девочку из Ипанемы".
Oh, Michelle. No, parece la Chica de Ipanema...
Пять, шесть, семь, восемь * песня The Girl from Ipanema
5, 6, 7, 8. # Alta, bronceada, joven y hermosa #
Пляж Ипанема на закате... вы бы бросили работу, вы бы упаковали чемоданы, и вы бы никогда об этом не пожалели.
Y la playa de Ipanema al atardecer... dejarías el trabajo, harías las maletas, y nunca mirarías atrás.
Я лечу на юг отдохнуть с девочками из Ипанемы.
Me dirijo al sur a un pequeño retiro sabático con las chicas de Ipanema.
Я лечу на юг отдохнуть с девушками из Ипанемы.
Me voy al sur a tomarme un descanso con las chicas de Ipanema.
Я научилась делать его в баре в Ипанеме.
Aprendí a hacerlos en un bar de Ipanema.
Когда мы его проверяли, его владельцем была какая-то девушка из Ипанемы.
Cuando la investigamos, le pertenecía a una muchacha de Ipanema.