English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ I ] / Islands

Islands Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Я познакомилась с Тимом в баре, он угостил меня этим безумным коктейлем. Грязный вулкан.
Yo conocí a Tim en el bar "Islands" y me mostró esta alocada bebida El "Volcán Lascivo".
Сэр Айлендс, я прошу вас...
Sir Islands, le ruego que no...
Сэр Айлендс!
¡ Sir Islands!
Я не уверен за остальных, кто ехал в тот вечер одной дорогой с тобой.
Sólo que no estoy seguro que todo mundo en Long Islands lo sepa.
- Набережная "исландс Брюгге".
- Islands Brygge.
Офер, начинаются "Затерянные острова". Офер!
Opher, "Lost Islands" esta empezando!
Все летние каникулы я и мои братья смотрели сериал "Затерянные острова"
Cada vacaciones de verano vimos la serie "The Lost Islands."
Но никогда я не чувствовал себя таким свободным, как тогда, в гостиной материнского дома, с пятью детьми, застрявшими во времени, все летние каникулы смотревшими "Затерянные острова".
Pero nunca me he sentido tan libre como me sentía allí, en la sala de mi madre con cinco hijos que estaban atrapados en el tiempo y vio "The Lost Islands" cada verano.
"Острова на ручье".
"Islands in the Stream".
Я не могу танцевать под "Острова на ручье".
No puedo bailar "Islands in the Stream".
Детка, я все еще на работе. - # Islands in the stream #
Todavía estoy en el trabajo, nena.
Тут 15 кавер-версий "Islands in the stream."
Eso, amigo mío, son 15 versiones de "Islands in the stream".
Бармен, два "Лонг Айленда".
Camarero, dos Long Islands.
Заведение не наливает "Лонг Айленд" и не включает Селин Дион после 10 вечера.
No servimos Long Islands o ponemos a Celine Dion después de las 10.
Два "Лонг Айленда"
Dos "Long Islands"
Два "Лонг Айленда".
Dos Long Islands.
Islands in the Stream.
Islands in the Stream.
Ммм, элегантный, легкий, со вкусом Оркнейских островов торфа.
Elegante, con luz, con un sabor de tuba de Orkney Islands.
To those men, this location could have been on any one of 150 different islands.
Para esos hombres, este sitio podía estar en cualquiera de las 150 islas.
Мы устраиваем благотворительный аукцион, чтобы собрать денег на концерт, и ещё они нам понадобятся, если я буду петь "Islands In the Stream"
Vamos a hacer una subasta benéfica para recaudar dinero para el concierto de la unidad, y vamos a necesitar mucho, si voy a interpretar "Islands in the Stream"
Можно мне три Миллера Лайтс, два Лонг Айлэнда.... Заглядываю в зал.
Llego al club... puedo tener Three Miller Lites, dos Long Islands... observo al público.
"Острова в потоке".
"Islands in the stream".
"Острова в потоке".
Es "Islands in the stream".
Песня поставлена.
"Islands in the stream" ya está lista para ser escuchada.
Переговоры о размещении ракет США "Минитмен" на Кокосовых островах.
Negociaciones que permitirían instalar misiles norteamericanos Minuteman... en las Cocos Islands.
Нам нужно составить список всех группировок и стран, у которых есть причина не хотеть, чтобы США были на Кокосовых островах.
Necesitamos compilar una lista... de grupos o países... que no quisieran a los EEUU... en las Cocos Islands.
Мусорная компания, у которой контракт с лайнером, называется "Санитария островов Дружбы".
La compañía de basura contratada por el crucero se llama Friendly Islands Sanitation.
Я нашел водителя грузовика из мусорной компании.
He encontrado al conductor del camión de la basura de Friendly Islands.
Мы выясним, кто заправляет этим в мусорной компании, и когда Сэму в следующий раз поручат доставку, мы...
Hemos descubierto quiénes son los jugadores principales en Friendly Islands Sanitation, y la próxima vez que Sam reciba un envío, estaremos... allí.
Я возьму три Лонг-Айленда в одной чаше с одной соломинкой.
Yo quiero tres Long Islands en un cuenco con una pajita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]