Ista Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
- Да, как будто встречал...
- Sí, algo bastante déja-vu-ista.
Или в нашем случае : каждая ысль, кадый амек.
O en nuestro caso, toda "_ ista" y todo "_ ál _ ito".
♪ Shabooya roll call, shabooya-ya-ya ♪
* Ista, ista, pasamos lista *
♪ shabooya roll call ♪
* Ista, ista, pasamos lista *
♪ Shabooya-ya-ya ♪
* Ista, ista, pasamos lista *
♪ shabooya roll call, shabooya-ya-ya ♪
* Ista, ista, pasamos lista *
♪ shabooya-ya-ya shabooya roll call ♪
* Ista, ista, pasamos lista *
Как много в этом списке?
¿ Cuántos hay en esa ista?
Мы имеем полное право находиться здесь, и я не знаю, может быть вы сексист, возрастист, расист или кто-то еще, но я не думаю, что мне нравится ваш "- изм".
Tenemos todo el derecho de estar aquí y no sé si está siendo sexista, discrimina a los ancianos, es racista o qué, pero creo que no me gusta su - ista.
Ну, как-то оно называется.
Bueno, es algún tipo de "ista".
Лат. - никто не выжил Лат. - плоть и кровь из этих двух вещей
Nemo unus animabus carnem et sanguinem de ista duo.
Тогда он нанимает человека, чтобы тот нашёл пациента с совпадением из начала списка. И это Изабелла.
Así que contrata a alguien al principio de la I ista que sea compatible, y esa es Isabella.
Чистый террор без "- ист."
Mucho terror sin el "- ista".
Смотрите. " Ab ista Bestia Festiva...
Sí, justo aquí. " Ab ista Bestia Festiva
А также, что изображая преданного Люсииста, вы состояли в тайном заговоре с врагом?
¿ No es cierto también que usted ha estado posando como un leal Lucy-ista, mientras fraternizaba y conspiraba con el enemigo en secreto?