Itsuka Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
[itsuka kitoo motsu kana] Когда-нибудь, у меня будут такие же.
Itsuka [Algún día... ] Kitto motsu kara [ Estoy segura que las tendré]
И покажу тебе в один прекрасный день 1000 ) } Как мой пример разгонит в мире тень!
Itsuka boku ga misete ageru Hikari kagayaku Sekai wo
чтоб кто-то преградил мне путь.
Itsuka boku ga misete ageru
itsuka wa itsuka wa sakura no hanasaku mangetsu no moto e to
su cuerpo era verde. Eso podría deberse a... una... adicción alcohólica.
akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou хоть разок давай припомним этот миг.
El cielo que vimos ese día, ese cielo rojo. Hey vamos a recordarlo un dia, ¿ bien?
akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou хоть разок давай припомним этот миг.
El cielo que vimos ese día, ese cielo rojo, estoy seguro que un día lo recordarás.
akaneiro no sora wo nee itsuka omoidasu deshou хоть разок давай припомним этот миг.
Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee itsuka omoidasu deshou
250 ) } И карта дороги 0 ) } Все мои сны поутру покажет мне. 0 ) } Сквозь свинцовую этих туч пелену я всё же прорвусь.
Higawari no chizu ikutsumo no yume ga nijindeita Itsuka wa sa Chippoke na boku no kono hohaba demo
И навсегда бесконечность осветим тогда. 400 ) } И всё равно зиме на смену пусть придёт весна.
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou Sayonara itsuka wa kurukamo shirenai Kisetsu wa soredemo meguri megutteku
boku mo shiranai atarashii boku wa guruguru tabi wo shiteru Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte потерянные прежде!
Algún día todos se convertirán en adultos. Y se harán adultos calculadores. ¡ Busquemos el tesoro que perdimos!
Давай же вернёмся itsuka togireta К однажды прерванным снам yume no tsuzuki hajimeyou
Recordemos otra vez cada sueño que en el tiempo se perdió.
Давай же вернёмся itsuka togireta К однажды прерванным снам yume no tsuzuki hajimeyou
Empecemos la continuación de los sueños que un día se cortaron.
Давай же вернёмся itsuka togireta К однажды прерванным снам yume no tsuzuki hajimeyou
Recordemos otra vez esos sueños que el tiempo se llevó.
mukouni kakureta niramu taiyou ga marude shioreta ringo mitai touzakatteta mirai hana no kaori ni yotta sekai wa chidoriashi nante kattena boku no keshiki ni karamaru kimi wa anzenchitai kara manmenna emi o kobosu antei wa itsuka shiketa mannerika nakidashi souna hoshizora ni Впереди спряталось похожее на иссохшее яблоко.
¿ Pero no habías roto tú nuestro anterior ventilador?