English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ I ] / Itunes

Itunes Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
iТunеs тоже.
Y tus iTunes.
iТunеs тоже не работает.
Mis iTunes también, ¿ vale?
Ай-под ( iPod ), Ай-тюнс ( iTunes )!
i - Pod, i-Tunes, yo me rindo.
- Нет, конечно. Я скачал его из iTunes?
No, digo, me lo bajé de iTunes.
Подпиши мой ITunes.
Firma mi iTunes.
Ладно, сейчас тебя просвещу.
Te mostraré algo en iTunes.
"Не прекращайте верить" самая скачиваемая песня в интернете за всю историю iTunes.
"Don't Stop Believing" es la canción más descargada en la historia de iTunes.
На прошлой неделе я вступил в церковь для черных, а недавно скачал все песни Сэмми Дэвиса младшего, которые когда-либо были выложены на iTunes.
La semana pasada me uní a una iglesia negra... y descargué de iTunes todas las canciones que grabó Sammy Davis, Jr.
- Да. - Ладно, что ж, наберем фанк в iTunes, посмотрим, что из этого выйдет.
Si, bueno, así que, vamos a escribir "funk" en el iTunes, y veremos que pasa.
Ух ты. Я скопировал её iTunes и iPhone плейлисты.
Tengo una copia de lo que le gusta escuchar.
Ты можешь воспользоваться iTunes.
Siempre puedes usar el itunes.
Они на первой строчке в iTunes.
Son número uno en iTunes.
Тебе не нужно начинать петь ее Да, я куплю её на ITunes, мам
Sí, la compraré en ITunes, madre.
Уже заказал его на iTunes.
Ya lo he pre-ordenado en iTunes.
Победитель получает подарочный сертификат iTunes.
El ganador consigue una tarjeta regalo de iTunes.
О, и может быть вам лучше изменить ваши настройки Айтюнс.
Oh tal vez también quieras ajustar tu programación de iTunes.
Кто использовал мой счет для закачки музыки?
- ¿ Quien está usando mi cuenta del itunes?
Я знаю, что такое СМС. Про iTunes и цветное телевидение я тоже в курсе.
Sé lo que es mensajearse... y lo que es iTunes y la televisión a color.
Ну, тогда загрузи себе песенку с Айтюнс от меня
Bueno, entonces solo descarga una canción en iTunes por mi cuenta.
Так что я взял немного тех записей, которые ты искала в библиотеке и я готов загрузить их в свой iTunes.
Asi que, tomé un montón de estos archivos que estabas buscando en la biblioteca. y los voy a cargar en mi iTunes.
Какой-нибудь пацан из захолустья в Айдахо видит тебя на Facebook, скачивает твой альбом, и тебе капают денежки!
Tienes a un chaval en Shmenge, Idaho, te ve en Facebook, te busca en Itunes 10 segundo más tarde...
Поверить не могу, что этот потрясающий рэп уже доступен сейчас на iTunes.
No puedo creer que ese asombroso rap esté disponible ahora en iTunes.
Когда ты качал последнее обновление для iTunes. На экране появилось окно с вопросом согласен ли ты с пользовательским соглашением - ты кликнул "согласен".
Cuando tu descargaste la última actualización de Itunes, una ventana apareció en tu pantalla y te preguntó si estabas de acuerdo con los términos y condiciones.
Они говорят, что это из-за соглашения в iTunes!
¡ Dicen que es porque acepté los últimos términos y condiciones de Itunes!
Вы хотите сказать, что каждый раз, скачивая обновления для iTunes, вы читаете пользовательское соглашение?
¿ Me estan diciendo que cada vez que se descargan una actualización de Itunes, leen enteros los términos y condiciones?
Т... ты... тоже принял лицензионное соглашение в iTunes?
¿ Tú... tú también aceptaste los términos y condiciones de iTunes?
Всё на что вы согласились в соглашении iTunes!
Todo lo que aceptaste en las condiciones de iTunes.
Никогда не буду обновлять iTunes!
¡ Nunca debí haber actualizado iTunes!
Вы согласны, что Apple может производить расчет вашей кредитной картой или используя PayPal аккаунт за любые продукты покупаемых в iTunes.
Acepta que Apple pueda hacer cargos en su tarjeta de crédito o cuenta de PayPal por los productos comprados en las tiendas iTunes...
Нажимая "принять", вы также осознаете, что Apple может сшить ваш рот с анусом другого пользователя iTunes.
Clickando "Estoy de acuerdo" también estás... reconociendo que Apple puede coser tu boca a el agujero del culo de otro usuario de iTunes
Ну, конечно, его в iTunes не найдешь.
- Sí. No está los iTunes... ya sabes.
Как и любой, у кого есть сердце... и аккаунт в iTunes.
Como cualquiera que tenga corazón y una cuenta iTunes.
Для тебя под запретом iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, Pandora и торренты.
No puedes usar ni el iPhone, ni el iPad, ni el iPod Touch, ni iTunes, ni Netflix, ni Pandora, ni Spotify.
Обновление АйТюнс.
Actualizando iTunes.
Этих парней не найти в ёбаном АйТьюнс.
Estos tipos no se encuentran en iTunes.
Мы можем выпустить это, чтобы подразнить когда сингл будет в iTunes. Готова?
Podemos sacarlo como un trailer cuando el single salga en iTunes. ¿ Lista?
Звукозаписывающие компании никогда не пытались создать свои собственные дистрибьютерские системы. Поэтому компьютерные компании создали ITunes.
las disqueras nunca han sido lo suficientemente cohesivas para crear su propio sistema de distribución futuro, que es por lo cual tomó una compañía de computadoras para empezar iTunes.
Были бы они умнее, они бы скооперировались и создали бы электронную систему наподобие ITunes.
Um, han sido lo suficientemente inteligentes, no se hubiesen apoderado de su propia entrega digital como iTunes.
Вообще, это просто два синхронно играющих трека в разных окнах айТюн, так что я могу присоединиться к вам.
Ya sabes, en realidad son solo dos temas que se reproducen simultáneamente en diferentes ventanas de iTunes, no tengo que estar ahí, puedo unirme a vosotras.
И она доступна на iTunes.
Y está disponible en iTunes.
Он один такой. Он в десятке самых скачиваемых исполнителей в айтюнс, и все его альбомы становились трижды платиновыми, и у него есть пес по кличке Джун, в честь Джун Картер.
Bueno, también es uno de los diez artistas más descargados en iTunes, y todos sus discos han sido triple platino, y tiene un perro llamado "June" por June Carter Cash.
Я буду вести передачу, и делать это обаятельно и великолепно, а потом выкладывать на АйТюнс, и люди будут подписываться и слушать её.
Bueno, me grabo a mí mismo siendo encantador y brillante a parte iguales, y luego lo subo a iTunes, y la gente se suscribe, y me siguen.
Какой пароль на iTunes?
¿ Cuál es la contraseña de iTunes?
Похоже, что вся эта iTunes революция прошла мимо вас.
Pero no con la música. Es como si toda esta revolución del iTunes hubiera pasado a tu lado sin tocarte.
Айпод, подарочные карты ITunes О, и щенок по имени Гас.
Una chaqueta L.L. Bean púrpura, un iPod, tarjetas de regalo iTunes, y un cachorro llamado Gus.
А если я вычеркну... Я думаю, мне не нужны подарочные карты Itunes
Y si quito eso, supongo que no necesitaré tarjetas de regalo iTunes, ¿ no?
- Если и тут тебе что-то не понравится, то у меня есть целая куча подарочных карт айТюнс.
- Sí hay algo que te guste, Tengo un montón de tarjetas de regalo de iTunes.
Вы можете загрузить полные версии песен в сегодняшнем выпуске слепых прослушиваний на itunes.
Puede descargar las actuaciones completas de esta noche de audiciones ciegas en iTunes.
Нет, из-под аккаунта на iTunes.
No, quiero decir en mi cuenta de iTunes.
Если вы получили удовольствие от музыки в этой рекламе, зайдите на страничку Дункана на iTunes.
Si te ha gustado la música de este anuncio, por favor, échale un vistazo a la página de Duncan en iTunes.
Точно, подарочная карта на 25 долларов. - На iTunes.
Sí, una tarjeta regalo de 25 dólares.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]