English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Jackson

Jackson Çeviri İspanyolca

4,257 parallel translation
- Нерон назначил встречу.
- August. - Jackson.
Если я не верну свое,
Deja que sea muy claro, Jackson.
Не играй со мной, Джексон.
No me traiciones, Jackson.
Я всю жизнь там, Джексон.
Siempre estoy así, Jackson.
Все перевернулось так быстро, Джексон.
Las cosas se han dado la vuelta rápidamente, Jackson.
Это очень серьезная уступка, Джексон.
Esto es todo lo que puedo ceder, Jackson.
Это на тебе, Джексон.
Esto es culpa tuya, Jackson.
- Ни твоему клубу, ни твоей семье.
Si me fallas en esto, Jackson, no habrá más lealtad para tu club ni para tu familia.
Так, я устал от этих изменений, Джексон.
Estoy cansado de este cambio, Jackson.
- Боюсь нет, Джексон.
Me temo que no, Jackson.
Я знаю, что никакие извинения не помогут облегчить твои чувства, Джексон.
Sé que no hay disculpa que cambie lo que sientes, Jackson.
Я люблю тебя, Джексон. Самой глубокой и чистой частью своего сердца.
Te amo, Jackson desde la parte más profunda y pura de mi corazón.
Джексон, Ты знаешь, что я бы никогда не навредила моим мальчикам.
Jackson, sabes que nunca haría daño a mis niños.
Джексон, где этот чертов...
Jackson, ¿ dónde diablos está Richar...
А где, черт возьми, Джексон?
¿ Dónde diablos está Jackson?
Ричардсон, Томпсон, Мартинес, Джексон...
Richardson, Thompson, Martínez, Jackson...
Сначала их называли "три мушкетера", потом к ним присоединились Джексон и Мартинез и они стали называться "пятерка Джексона", чего я никогда не понимал, ведь всю работу делал я.
Al principio llamaron nosotros los tres mosqueteros, pero luego trajeron en Martínez y Jackson, así que nos llamaron la Jackson cinco, que yo realmente nunca tuve porque hice todo el trabajo.
Он принял к себе "четверку Джексона".
Tomó el Jackson cuatro.
В названии опять Джексон?
Lo mantuvieron con Jackson?
Присоединись к Джексону, Томпсону, Ричардсону, Мартинезу.
Únete Jackson, Thompson, Richardson, Martínez.
- Пятерка Джексона.
Los Jackson Five.
Салмс Джексон.
Psalms Jackson.
Я хочу твоей смерти, Джекс.
Te quería muerto, Jackson.
Все перевернулось так быстро, Джексон.
Las cosas se han dado muy rápido, Jackson.
Это очень серьезная уступка, Джексон.
Esa es la única concesión que haré, Jackson. ¿ Quieres a Bobby vivo?
Это на тебе, Джексон.
Es culpa tuya, Jackson.
Расскажи мне о Крисе Дане. Джус и Джемма опознали его как парня которого они видели выходящим из дома Джекса в ночь, когда Тара была убита.
Juice y Gemma dicen que él salió de la casa de Jackson la noche del asesinato de Tara.
Узнаю сможет ли она это устроить. Но ты потерял меня на этом, Джексон, и больше нет преданности.
Pero si me jodes con esto, Jackson, ya no habrá más lealtad.
А ещё из офиса Рассела Джексона попросили передать вам это резюме.
También, la oficina de Russell Jackson me pidió que le pasara este currículo.
Надин, у вас была возможность просмотреть резюме от Джексона?
Nadine, ¿ tuviste oportunidad leer el currículo de Jackson?
Или мне стоит беспокоиться, что он всегда будет человеком Джексона?
¿ O tendré que preocuparme de que siempre sea un hombre de Jackson?
А как же парень от Джексона?
¿ Qué hay del hombre de Jackson?
Он упомянул, что ему нужно посетить важное мероприятие в Джексоне.
Mencionó que tenía un importante evento en Jackson.
Расскажите мне о конвенции в Джексоне.
Háblame de la convención de Jackson.
- Сестра Джэксон...
- Enfermera Jackson...
"Что бы сделала сестра Джексон?"
¿ Qué haría la enfermera Jackson?
Сестра Джексон.
Enfermera Jackson.
И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего.
Y ahora la enfermera Jackson, que ya cree que soy una inútil, no confía en mí para hacer nada.
Я избегаю сестру Джексон.
Estoy evitando a la enfermera Jackson.
Под медсестрой Джексон ты подразумеваешь своих властных мам-лесбиянок?
Si por la señora Jackson te refieres a las madres lesbianas
Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Mira, tío, Emma me acaba de enviar un mensaje preguntando dónde estabas, - y Jackson está al acecho, entonces...
Сестра Джексон ищет Лео, и я знаю, что ты в курсе, где он.
La enfermera Jackson está buscando a Leo, y sé que tu sabes dónde está.
Иди и скажи сестре Джексон.
Pues vamos a decírselo a la enfermera Jackson.
Они в переулке между Адамсом и Джексоном.
Están girando por un callejón entre Adams y Jackson.
голограмма Майкла Джексона блин?
los lemas del dia festivo van bien, pero parece que el holograma de Michael Jackson es el mayor etiquetado.
Lorde?
Mr. Jackson, soy yo -
Никто из семьи люблю тебя!
Shelly, hum... soy Lorde. Toda la música que tenías fue mía nadie en la familia lo sabe, excepto tu madre... y tu hermano y tu abuelo. pero el holograma de Michael Jackson está aquí, y vamos a grabar en directo.
- У них Стэн! Оставайся с Майклом Джексоном!
Quédate aquí con Michael Jackson.
- Да.
Muy listo, Jackson.
- Питера Пэна!
Tom Hanks, Lorde, la primera dama "Michelle Obama", y el holograma de Michael Jackson como "Peter Pan". ¡ estoy volando!
возьмите любой в комнате сына.
Jackson, hay una computadora en el cuarto de mi hijo, vamos a decir la verdad a todo el mundo. Mr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]