English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Java

Java Çeviri İspanyolca

115 parallel translation
От рюмки просыхаешь быстрей, чем со всего кофе Явы.
Un trago le calentará antes que el mejor café de Java.
Я побрызгаю духами "Мечты Ажола".
- ¡ Usaré mi "Rêve de Java"!
Была у меня Тесси Ураган Ее я подцепил на острове Ява
Al huracan Teresa, la conocí en la costa de Java.
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
La busqué por todo Di la vuelta al mundo De Venecia a Java De Angkor a Manila De Juana a Victoria De Venus a Joconda
И что за эту цену девушки побережья, должны отдавать бравым морякам всю любовь, что они захотят.
En Hamburgo, con ardor, tres marinos de Java hablan del gran amor como si fuese verdad como si eso bastara en Hamburgo acogedor para los marinos de Java
Chava, I found him Will you be a lucky bride
¡ Java! Lo encontré
Хава, два стула со двора. Дети, хватит наряжаться.
Java, las dos sillas.
- Спасибо. - Скоро и твой черёд придёт.
¡ Mazel tov, Java, mazel tov!
Доброго дня, Хава. Доброго дня.
Buenos días, Java.
- Доброго дня, Хава.
Buenas tardes, Java.
Хава.
Es Java.
- Но Хавиле!
Pero Java...
Хава для нас умерла!
¡ Java ya no existe para nosotros!
Нет, Хава!
¡ No, Java! ¡ No!
Хава.
¡ Java!
Пойдём, Хава.
Vamos, Java.
Прощайте, Хава, Федька!
¡ Adiós, Java! Fyedka.
Чтоб в Лчвр королевский Попасть из Монмартра, Он дал крчгаля Через Явч с Счматрой, Унесся, Забыв счмасшествие денег...
Para llegar al Louver real, proveniente de Monmartr, el viajó haciendo círculos, a través de Java y Sumatra pasando, olvidando la locura del dinero...
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
El fiscal afirma que aterrizó sobre Java en paracaídas.
Так вы не были в подчинении командования Явы?
¿ No estaba bajo órdenes del Comandante de Java?
Как вам известно, комендант Явы был пленён в марте.
Sabe que el comandante de Java fue capturado en marzo.
Подозреваю, они приняли нас за передовой отряд... предстоящего вторжения на Яву.
Creo que nos tomaron por la avanzadilla de una nueva campaña... presumiblemente la invasión de Java.
Суматра, один из крупных островов Индонезии.
Yakarta, ¿ sabes? , es la capital de Java.
Бравые кракатонцы на восточном побережье Явы страдали так много, так долго.
¡ Esos valiente krakatonianos del este de Java que sacrificaron tantas cosas durante tanto tiempo!
Удар, это - клыки кабана, сделаны воином с Явы.
Puñalada, son colmillos de jabalí hechos por un guerrero de Java.
Сьюзи, я хочу, чтобы ты сбегала в "Мир Кофе".
Suzy, quiero que vayas a Java World.
- "Мир Кофе" хочет всё мирно урегулировать.
- Java World quiere negociar.
Смотри, "Мир Кофе".
Mira, Java World.
- Не время для ограничений, папа. У меня есть всё : от африканских дождевых палок до яванских тамтамов...
Tengo de todo, desde un palo de lluvia africano hasta un "tam-tam" de Java.
Я и вся банда пьём кофе.
"La pandilla y yo en Java Joe's".
Хава?
¿ Java?
Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам - прекрасно.
Bali, Java, Malasia y Vietnam, una preciosidad.
"Jungle Jawa", он тошнотворно сладкий.
Jungle Java, tan dulce que te hace vomitar
Он сажает в землю зерно.
Cuatrocientos años después café Java. Tira un grano en el suelo y voilà.
Программирование на Java.
¿ Escritura con applets de Java?
У нее кофе из Ява Лофт.
Lleva un café de un Java Loft.
И мы будем искать студию йоги рядом с Ява Лофт в районе Канал Стрит.
- Buscamos un estudio de yoga cerca de una Java Loft por Canal street.
В пределах пяти кварталов возле Канал стрит есть четыре кофейни Ява Лофт.
Hay cuatro Java Lofts en las cinco manzanas alrededor - de Canal street - ¿ Y estudios de yoga?
Мы едем в Java Rama. До скорого.
- Despues vamos a Tomar un cafe.
Мы едем не в Java Rama. И вы, девчонки, не может ехать с нами.
Bueno, no vamos a Java Rama y no puedes venir con nosotras.
А, голубой ситец...
Es la java azul
А все поют ее.
Todos los niños cantan la java azul.
Ты же уверен, что мой кофе без кофеина имеет тройную порцию карамели, яванских зерен, белого шоколада и мокко Точно?
Y te has asegurado de que mi descafeinado con caramelo, java-chip, chocolate blanco es triple ¿ verdad?
Питекантроп, Пилтдаунский Человек, Песняровский Человек.
Hombre de Java, hombre de Piltdown, hombre de Manfred.
* Кракатау, на востоке Явы * * никогда не извергает лаву, * * когда гора Святой Елены сердится на тебя *
Krakatoa, al Este de Java. nunca vomitó una lava más caliente que el monte San Helen que está tan enfadada contigo
Никого не оставим. Как на упряжке старины Санты!
Vamos Dancer, y Prancer, vamos Java y Blitzen.
ќбучалс € на Java и C + +.
Estudié Java y C + +.
Итак... мне хочется услышать обо всех грязных, достойных только дневника деталях твоей ночи с той прокаченной потаскушкой.
Así que... quiero escuchar todos los sucios, detalles específicos de los productos lácteos De tu noche con Java la puta.
С каких это пор ты стала интересоваться замужеством, Хава?
¿ Desde cuándo estás interesada en casamientos, Java?
- Мазл тов, Хава.
¡ Mazel tov, Java!
Вы же знаете, что я прибыл на Яву в августе.
Sabe que llegué a Java en agosto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]