English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Jefe

Jefe Çeviri İspanyolca

34,759 parallel translation
Босс, я на перерыв.
Voy a tomar un descanso, jefe.
Я вроде как главный здесь.
Soy más o menos el jefe.
Люмьер, как главный по хозяйству, я требую, чтобы ты запер её в клетке.
Lumiere, como jefe de la casa... exijo que la regreses a su celda de una vez.
- Вы в порядке, босс?
- ¿ Está bien, jefe? - Déjame, carajo.
- Расскажи мне о своем боссе, Мориарти.
- Dime sobre tu jefe, Moriarty.
Ты знал, что его брат был начальником станции?
¿ Sabíais que su hermano fue jefe de estación?
БОСС-МОЛОКОСОС
UN JEFE EN PAÑALES
Он был боссом.
Él era el jefe.
Скажем так, я босс.
Solo digamos que soy el jefe.
Босс?
¿ El jefe?
Я босс.
Soy el jefe.
Но ты не мой босс.
Pues no eres mi jefe.
- Я твой босс.
- Sí soy tu jefe.
Тряхнёте стариной, босс!
¡ Aún eres el mejor, jefe!
Босс!
¿ Jefe?
- Босс!
- ¡ Jefe!
Спасти Босса!
¡ Salven al Jefe!
Как Супербольшой Босс-молокосос, Мегабосс-молокосос, Очень Большой Босс-молокосос и он.
Como la Súper Gran Jefa Bebé, el Mega Jefe Bebé... la Enorme Jefa Bebé... y él.
А это - Сверхбольшой и толстый Босс-молокосос.
Él es el Gran Jefe Bebé Gordo Súper Colosal.
"Что бы сделал Сверхбольшой и толстый Босс-молокосос?"
"¿ Qué haría el Gran Jefe Bebé Gordo Súper Colosal?"
Есть новости от маленького Босса-молокососа, которого мы отправили к Темплтонам?
¿ Tenemos noticias del pequeño Jefe Bebé? ¿ Al que enviamos con los Templeton?
Сверхбольшой и толстый Босс-молокосос?
¿ Súper Colosal Gran Jefe Bebé?
- Это вы, босс?
- ¿ Eres tú, jefe?
Есть, босс!
Hecho, jefe.
Я твой босс!
¡ Soy tu jefe!
Самый лучший босс.
Eres el mejor jefe del mundo.
Сейчас, босс.
Vale, jefe.
До того, как ты стал Дениз, когда ты был Дэннисом, а я твоим боссом, когда я заставил тебя работать под прикрытием в ОБН, ты был странным и диким временами.
Antes de que fueras Denise, cuando eras Dennis y yo era tu Jefe, cuando tuve que trabajar de encubierto en la DEA, estabas confundido... y eras muy loco a veces.
Сейчас она идет к кабинету заместителя шерифа Хоука, туда, где вы.
- Espera un minuto. - Ahora se dirige a la oficina del oficial en jefe Hawk, en donde se encuentra usted.
Как прошел ваш вечер, шеф?
¿ Cómo estuvo su tarde, jefe?
Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте.
... Diane, tu antiguo jefe y antiguo agente especial, Dale Cooper está en una prisión federal en Dakota del Sur.
ГЛАВНЫЙ ГЕОЛОГ НИИ ГОТЭМА Не хотелось бы пугать наших маленьких зрителей, но всем известно, что Готэм-сити построен на паре плохо укрепленных тектонических плит.
Geólogo jefe facultad de exposición científica bueno, no quiero asustar a los niños que puedan estar escuchándonos, pero no muchos saben que Gotham se levanta sobre un montón de endebles piezas montadas unas encima de otras.
Он был... он был начальником охраны, при мне.
Era... jefe de seguridad cuando me fui.
Я должен поговорить с главой "Янши Гунси".
Quiero hablar con el jefe de la Yangshi Gongsi.
Я Ян Хай-Цин... глава "Янши Гунси".
Soy Yang Hai-Qing, jefe de la Yangshi Gongsi.
Ян Хай-Цин. Он глава компании клана Ян.
Hai-Qing Yang, jefe de la Compañía Yang Clan.
- Мне позвонили сверху.
Llamó el jefe.
- Кто твой босс?
- ¿ Quién? ¿ Tu jefe?
"Вот тебе от моего начальника Дэнниса".
"Esto de parte de mi jefe, Dennis".
- Эй, босс.
Oye, jefe.
- А я ее босс.
Soy el jefe.
Он мой босс Кристиан.
Es mi jefe, Christian.
Но ты будешь моим боссом.
Pero vas a ser mi jefe.
- Вообще-то боссом босса твоего босса.
En teoría, seré el jefe del jefe de tu jefe.
и я буду спать с боссом босса моего босса.
Y yo voy a dormir con el jefe del jefe de mi jefe.
Но я еду туде не развлекаться а в командировку со своим боссом, которого хочу впечатлить.
No me voy de vacaciones. Es un viaje de trabajo con mi jefe, a quien quiero impresionar.
Начальство в курсе.
El jefe de policía está al tanto.
- Зачем?
- Porque mi jefe está mirando.
Вы в порядке, босс?
¿ Está bien, jefe?
Дорогой Босс-молокосос, обычно я пишу немного.
Querido Jefe Bebé :
Хорошо, босс.
De acuerdo, jefe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]