Jelly Çeviri İspanyolca
86 parallel translation
Рулет с джемом-мой любимый.
Jelly roll es mi favorito.
До дыр на подошвах я буду танцевать. Нежному блюзу я буду подпевать.
Me desgastaré los zapatos, bailando el jelly-roll blues.
Ну-ка, Джелли Ролл. Ага.
Está bien, ahora, Jelly Roll.
Что же ты, Джелли Ролл?
¿ Cómo estás, Jelly Roll?
Джелли Ролл, какова причина вашего путешествия в Европу на пароходе, ведь вы не бывали на судах крупнее баркаса на Миссиссиппи?
Jelly Roll, ¿ cuál es la razón de un viaje a Europa en un barco a vapor? ¡ Hasta ahora sólo viajabas por el Mississippi!
Мне сказали : "Эй, Джелли, Кто-то играет на пианино лучше, чем ты".
"Ey, Jelly, hay alguien que toca el piano mejor que tú."
И вообще, Джелли, черт возьми! Ты - придумал джаз.
¡ Maldición, Jelly, tú fuiste quien inventó el jazz! "
Джелли Ролл Мортон не играл. Он ласкал ноты.
Jelly Roll Morton no tocaba, él acariciaba esas notas.
Джелли, ну-ка вдарь так, чтоб этот корабль потонул!
¡ Ey Jelly, enséñale cómo hundir un barco!
Студень! Поехали!
¡ Jelly, vamos!
Студень, сделай для меня кое-что.
Jelly, escucha. Necesito algo de ti.
Студень, пошёл вон.
Jelly, espera fuera.
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
No. Jelly el Gordo y Jimmy Boots están con él.
Подожди там. И не подслушивай.
Jelly, espera ahí, y no escuches.
Это и Студень может, причём бесплатно.
Jelly lo podría hacer gratis.
Студень, понимаешь, мне надо...
Jelly, tengo que, ya sabes...
Студень, мы уже это проходили.
Jelly, ya hemos pasado por esto.
Что за тип со Студнем?
¿ Quién está con Jelly?
Ты огорчил меня, Студень.
Me rompes el corazón, Jelly.
"Джелли, мы тебя теряем". - Привет.
Jelly, te estamos perdiendo.
"Джелли, мы тебя теряем".
Jelly, te estamos perdiendo.
Избегать всех источников ярости, таких как кофеин, никотин, алкоголь, крек и кокаин. Все что возбуждает, все ток-шоу, журналы и телепередачи.
No debes usar sustancias que aumenten tu ira Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs o Flying Willards.
Много лет назад Моей второй машиной был Saab оранжегого цвета, похожий на желе, 95ый. О да.
And years and years ago my second car was a big orange, jelly mould Saab, the 95.
Очень захотелось.
- Jelly Babies. Tuve un antojo.
И спасибо за мармелад.
Y gracias por las "jelly babies".
И так же с мужчинами. Я обращаюсь с ними как с желейными бобами.
Y hago esto con los hombres también, los trato como "Jelly Beans".
"Milenberg Joys" одна из моих любимых песни "Jelly Roll" Мортона. ( Milenberg Joys - Удовольствия Миленберга )
"Alegrías de Millenberg", una de mis canciones favoritas de Jelly Roll Morton.
"Джелли Тайсон"?
¿ Jelly Tyson?
О, точно, совсем как в школе, когда я случайно порвала твои желейные туфли, а ты целую неделю ходила и рассказывала " Я в порядке.
Oh, bien, como en la secundaria. cuando accidentalmente arranqué los zapatos Jelly, y caminaste por una semana diciendo "Estoy bien.Estoy bien"
Дэн был абсолютно уверен, что клоун работающий на день рождениях, по имени Мистер Джелли занимался контрабандой людей и убедил Френка устроить несанкционированный рейд на "ферму рабов".
Dan estaba absolutamente convencido que un payaso de cumpleaños, el Sr.Jelly tenia montada una operacion de contrabando humano y convencio a Frank de realizar una redada no autorizada en una "granja de esclavos".
Он любит конфеты, причем жевательные.
Le encantan los dulces. Jelly Belly es su dulce favorito.
Желейный Боб вылетает, по очевидным причинам.
Jelly Bean está fuera, por razones obvias.
Вот что сделала бы Желейный Боб.
Eso es lo que Jelly Bean haría.
Вот что сделала бы Желейный Боб.
Es lo que Jelly Bean haría.
- Ешь свои чипсы, Желейный Боб.
- Cómete las patatas, Jelly Bean.
Привет, Жилейный Боб.
Ola, Jelly Bean.
А в джазе Джелли Ролл Мортон - уже древняя история.
Pero en el caso del jazz, Jelly Roll Morton se considera prehistórico.
Джелли Ролл, "Кинг" Оливер и прочие.
Jelly Roll, King Oliver y Pops.
Что там насчёт Джелли Ролл Мортона?
¿ Qué me decías de Jelly Roll Morton?
Ѕлин, поверить не могу, что € выдал ƒжелли – олл ћортона.
Santo cielo, no puedo creer que toqué con Jelly Roll Morton.
- Желейка?
- ¿ Jelly vean?
Ох, Желейная.
Aw, Jelly Bean.
А вот и наша желейная.
Ahí está Jelly Bean.
Страх публичных выступлений! Что-что?
Jelly, si vamos a ser co-madrinas de honor, no hay más "qué... qué".
Элли, нет.
¿ Jelly, cariño?
Джелли Бин, дай мне эти сумки!
Jelly Bean, ¡ dame esos bolsos!
Прости, мармеладка.
Lo siento, Jelly Bean.
Привет, мармеладка.
Hola, Jelly Bean.
Я хочу посмотреть, справится ли мармеладка с этим.
Quiero ver si Jelly Bean puede hacerlo.
Джулз попросила меня никогда не спрашивать, но всё же, почему ты называешь меня "мармеладка"?
Jules me dijo que nunca preguntara, pero, ¿ por qué siempre me llamas "Jelly Bean"?
Джелли Ролл Мортон провел остаток путешествия, закрывшись в своей каюте.
Jelly Roll Morton pasó el resto de ese viaje encerrado en su cabina.