English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Jethro

Jethro Çeviri İspanyolca

357 parallel translation
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы.
Muy bien, adelante. Señor Jethro stuart, su trabajo es cazar búfalos para alimentarles no para interrumpir su trabajo.
Я должен был сохранить этот мир. Я знаю, что есть риск.
Jethro, dije lo que debía para mantener la paz.
А Джефри Де Лапор так и не смог оправиться от горя.
Y Jethro De Lapoer nunca fue el mismo después.
Думаю, это от самого Джефри Де Лапора.
Creo que es de Jethro De Lapoer.
- Успокойся, Джефри, ты весь горишь.
Mi esposa, mi hijo. Cálmese Jethro, tiene una fiebre muy alta.
- Джефри? - Эмма?
¿ Jethro?
Как ты мог бросить нас там, Джефри?
¡ Volviste! ¿ Cómo pudiste dejarnos allí? ¿ Jethro?
"Джетро Тулл" давал концерт в Нью-Джерси, и я поехал туда.
Jethro Tull tenía un concierto de reunión en Nueva Jersey y fui.
Я видел их на разогреве у "Jethro Tull" в "Кобо Холл" в прошлом году. "Tull" реально выступали после них.
Los ví abriendo para Jethro Tull, en el Cobo Hall, y Tull apenas los podía seguir!
Я видел, парни, как вы играли перед "Jethro Tull" в прошлом году в Кобо Холл.
Los ví el año pasado abriendo para Jethro Tull, en el Cobo Hall,
Им хватает двух минут, чтобы добиться того для чего Jethro Tull и двух часов мало.
Les cuesta dos minutos hacer lo que Jethro Tull nunca hace.
Ведь если я богат, то могу нанять Джетро Талл.
Porque si soy rico, contrataría a Jethro Tull.
Фиби, Джетро Талл разве не музыкальная группа?
Phoebe, ¿ Jethro Tull no es una banda?
Думаю, Jethro Tull или Jethro Tull.
Supongo que Jethro Tull o Jethro Tull.
Уверен, тебе надо много всего туда загрузить, Весельчак.
Estoy seguro que tienes algo que lavar allí, ¿ no es así, Jethro?
— "Джетро Талл"...
- Jethro Tull...
Джетро, Гарри, Шеймус, держитесь вместе.
Ustedes, Jethro, Harry, Seamus, manténganse juntos.
Чувак, сыграй... сыграй на ней какого-нить тяжеляка.
- Toca algo toca algo de Jethro Tull.
- Джетро, слушайся мать.
- ¡ Jethro, haz lo que dice tu madre!
- Спасибо, Джетро.
- Gracias, Jethro.
Джетро!
¡ Jethro!
- Меня зовут Джетро.
- Mi nombre es Jethro.
- Джетро, хватит.
- Jethro, basta. Cállate.
Замолчи.
- Jethro, basta.
Джетро, иди к нам.
Jethro, tú también.
Джетро, что думаешь?
Jethro, ¿ qué dices?
Только не ты, Джетро.
Jethro, no tú.
- Не лезь, Джетро.
- No te metas, Jethro.
Джетро, оно ведь её отпустило?
- ¿ Jethro? La dejó ir, ¿ verdad?
Не говори глупостей, Джетро! Конечно же, видел!
- No seas tonto, Jethro ¡ claro que lo hiciste!
Я и понятия не имел, что ты знаком с классиками, Джетро.
No tenía idea que estuvieras familiarizado con los clásicos, Jethro.
Тот, кто это сделал, Джетро, и варвар, и... самаритянин.
Quienquiera que hizo esto, Jethro, es las dos cosas, un salvaje y un samaritano.
Как, например, Лерой Джетро Гиббс против...
Como Leroy Jethro Gibbs versus...
- Спасибо, что пришел, Джетро.
- Gracias por venir, Jethro.
Я на это и не рассчитывал, Джетро.
- No lo esperaba de ti, Jethro.
Джетро, я никогда не мог обмануть тебя.
Jethro, Nunca hubiese sabido nada por ti.
Первое, что он мне сказал - что он не станет меня покрывать.
En defensa de Jethro, la primera cosa que me dijo fue que no encubriría nada.
Лерой Джетро Гиббс.
- Leroy Jethro Gibbs.
Скажу тебе одну вещь, Джетро.
Te diré algo, Jethro.
Спасибо, что выслушал, Джетро.
Gracias por escuchar, Jethro.
Джетро.
- Jethro.
Джетро, я...
Jethro, yo...
Джетро... - Это был несчастный случай.
Jethro... fue un accidente.
Обойдемся без драм, Джетро.
Ahorrate el drama, Jethro.
Брось, Джетро.
Venga, Jethro.
Что ты надеешься найти, Джетро?
¿ Qué esperas encontrar, Jethro?
Упрятать Азари давно пора, Джетро.
Azari es una cuenta atrasada, Jethro.
- Джетро Стюарт?
¿ Es Jethro stuart?
- Бывало, он рассказывал о вас.
Jethro stuart.
Неплохо устроился.
Hola, Jethro.
А уж скала или дерево и подавно.
Supongo que no soy un indio, Jethro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]