English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Joey

Joey Çeviri İspanyolca

3,745 parallel translation
- Ник и Джоуи Кэссиди.
Nick y Joey Cassidy.
Я отсюда вижу, как у него коленки трясутся.
Dile a Joey que se calme, le veo temblar desde aquí.
- Мне он брат, понимаешь?
- Joey. Para mí es la familia, y para Nick.
Джоуи. Джоуи. Джоуи.
¿ Joey?
Джоуи, они вошли.
Joey, están dentro.
Джоуи, говори со мной.
Joey, dime algo.
С тобой, Джоуи.
Tú, Joey.
Джоуи, говори, что нашли?
Joey, háblame. Cuéntame lo que tienes.
Кто такой Джоуи?
¿ Quién es Joey?
Джоуи, ты знаешь, что делать.
Vale, Joey. Ya sabes qué hacer.
Джоуи Кэссиди?
¿ Joey Cassidy?
Нет! Нет, Джоуи!
¡ No, Joey!
( напевает детскую дразнилку в духе Тили-Тили-Тесто )
Joey y Izzy, detrás del árbol.
Мой знаменитый дед закрыл Вилли Саттона. Мой знаменитый дядя арестовал сумашедшего Джо Галло, а мой отец был в команде, которая арестовала Сына Сэма ( знаменитый маньяк-убийца ).
Mi bisabuelo encerró a Willie Sutton, tengo a un tío abuelo que arrestó al Loco Joey Gallo, y mi padre formó parte del equipo que acabó con el Hijo de Sam.
А здесь было имя Джои.
Y aquí estaba Joey.
Джои был хорошим мальчиком.
Era muy bueno, Joey.
А прочитайте монолог из того эпизода, в котором вы понимаете, что любите Джоуи!
¡ Haz el monólogo del episodio donde te das cuenta de que quieres a Joey!
А хотите услышать " Джоуи, понимаю, для нас всё это ново.
Lo único que queréis oír es, " Joey, Dios, todo esto es nuevo.
Джоуи, не уходи вот так ".
Joey, no huyas de esto ".
Я ходила выпить с Джоуи и Троем.
Salí por un trago con Joey y Troy.
Потянула трусы?
- Joey, Joey...
Хорошо... Привет, стена. "Привет, Джоуи."
Hola, pared. "Hola, Joey."
Вы все тут подохнете нахуй.
Joey... todos van a morir aquí.
Оголишься для меня, Джоуи?
¿ Te desnudarás para mi, Joey?
Джоуи, только не говори, что ты девственник.
Joey, por favor no me digas que eres virgen.
Его так и не поймали, Джоуи.
Nunca lo atraparon, Joey.
- Они мертвы, Джоуи. Он вернулся.
- Están muertos, Joey.
В Comedy Club смеются, у нас есть Джо Скаллозон. он очень ненаблюдателен в его довирусной жизни
En el Club de la Comedia, tenemos a Joey Scazzazone, con su visión, ya no tan real, de nuestras vidas antes del virus.
Другого звали Джоуи.
El nombre del otro era Joey.
Я не знаю их фамилий, но Джоуи точно был за главаря.
No sé sus apellidos, pero definitivamente Joey era el que mandaba.
Но тут Джоуи начал избивать Конни и тыкать ему пистолетом в лицо.
Pero Joey esta pegando a Connie, y enseñándole el arma en su cara
Вы хотя бы объявили Джоуи в розыск?
por lo menos pusiste un educado mensaje de búsqueda sobre Joey?
Джоуи Сава?
- Joey Sava?
Вы про Джоуи Сава?
¿ Joey Sava?
Нам нужно убрать Джоуи Сава с улиц и единственный способ это сделать - если ты "сдашь" нам Конни.
Tenemos que sacar a Joey Sava de las calles, y que tu nos des a Connie es la única forma que podemos hacerlo.
Значит так, если вы не хотите провести остаток жизни в Синг-Синге, жаря яичницу, то вы "отдадите" нам Джоуи Сава.
No, a no ser que quieras pasar el resto de tu vida en Sing Sing arrojando huevos, nos vas a entregar a Joey Sava.
Джоуи! Эй! Рейган!
¡ Joey! ¡ Reagan!
Джоуи!
¡ Joey!
"Джои опять плюнул мне в рот".
"Joey sigue escupiendo en mi boca."
Ты мне нравишься, Джоуи.
Me gustas, Joey.
Джоуи!
- Joey. - ¡ Sí!
Джоуи Квинн.
Joey Quinn
Джоуи Куинн.
Joey Quinn.
Джоуи.
Joey.
Джоуи, эти люди опасны.
Joey, son gente peligrosa.
Джоуи, да ладно тебе.
Joey, vamos.
Надя, это Джои.
Nadia, soy Joey.
Джоуи, в старших классах я...
Joey...
Привет, Джоуи.
Hola, Joey.
Джоуи?
¿ Joey?
Джоуи Сава! Эй! Держи его!
¡ Joey Sava! ¡ Quieto! ¡ Joey Sava!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]