English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / John

John Çeviri İspanyolca

22,395 parallel translation
Платит он или нет. Ты сказал этому Джону Риджу, что я помогу его сыну.
Con donación o sin donación, tú le dijiste a ese John Ridge que voy a arreglar a su hijo.
Я всё исправлю, Джон.
Voy a arreglar esto, John.
Джон, если вы приведёте Фредди снова, обещаю...
John, si regresas a Freddie, te prometo que...
Когда ты собиралась рассказать мне о Джоне Ридже?
¿ Cuándo me ibas a decir lo que pasó con John Ridge? Lo siento.
Джон Ридж влиятельный человек.
John Ridge es un hombre muy poderoso.
Джон Джеймс Блэквуд скончался.
John James Blackwood - fallecido.
Остался только дом, Джон.
La casa es todo lo que nos queda, John.
Только Джон Блэквуд может нагло растоптать мечты человека и глазом не моргнув!
Sólo John Blackwood... tendría la arrogancia a la ruina los sueños de la gente y no les importa un bledo!
Джон Джеймс Блэквуд скончался.
John James Blackwood. Fallecido.
Поскольку в данный момент Джон Блэквуд признан мёртвым, а бумаги с банком уже подписаны, мы всё ещё можем получить деньги.
De acuerdo a todo mundo, John James Blackwood está muerto. Los documentos se presentaron en el banco. El dinero aún puede ser nuestro.
Здравствуй, Джон.
Hola, John.
Это жестоко, Джон.
Eso es cruel, John.
Джон.
John.
Но теперь Джон вернулся и всё, что было забыто и похоронено после его ухода, может опять ожить.
Pero con John de regreso en la mesa, asuntos que pensabas muertos y enterrados cuando se fue pueden seguir causando molestia.
Забыл упомянуть, сегодня мне звонил сэр Джон Вейр.
Olvidé decírtelo, hoy me llamó Sir John Weir.
Алдерману Персивалю Брауну, и секретарю городского совета, Джону Данлопу.
Alderman Percival Brown, y al Secretario General, John Dunlop.
Джон, сейчас не время для...
John, este no es el momento...
Твой друг Джон мЁрфи направляется в храм, чтобы причинить мне вред.
Tu amigo, John Murphy se dirige al templo para causar daño.
Там ядерный аккумулятор.
Esa es una celda de combustible nuclear, John.
АНЯ Мы все погибнем здесь, Джон.
Todos van a morir aquí, John.
Джон мЁрфи был с Кларк грИффин, когда из последней командующей извлекали ИИ.
John Murphy estaba con Claire Griffin cuando tomaron la segunda inteligencia artificial del último comandante.
АНЯ Джон! Прошу, Джон, послушай меня!
John, por favor, John, escúchame.
Там не только Али, Джон, там все мы.
No está sólo A.L.I.E. ahí dentro, John. Somos todos nosotros.
Я исчезну навсегда, Джон.
Yo me habré ido para siempre, John.
Джон Доу был найден мертвым в мусорке в Карсоне.
Un John Doe fue encontrado muerto en un contenedor de basura en Carson.
У него они отсутствуют.
Las huellas dactilares de John Doe faltan.
Может ты вернешься на общий канал прежде, чем Джон Доу перестанет быть пригодным для сшивания?
¿ Alguna posibilidad de que pudieras volver a un canal abierto antes de que a John Doe ya no se le pueda hacer el Stitch?
Джон Доу складывает покупки.
John Doe se embolsa comestibles.
Его имя Джейми.
El nombre de John Doe es Jamie.
Мой сын, Джон, умер, когда ему было два месяца.
Mi hijo, John, falleció con dos meses de vida.
– Неизвестный.
- Tenemos a un John Doe.
Понимаю, но скажу тебе то, что сказал мне Джон МакГарретт, когда я впервые задействовал информатора.
Te entiendo, pero tengo que decirte lo que John McGarrett me dijo la primera vez que traje a un confidente.
Я направился прямиком к вам, сэр Джон, как и было указано.
Vine directo a usted, sir John, como lo ordenó.
О, сэр Джон.
Sir John.
Я должен обсудить это с сэром Джоном.
Tendré que hablar con sir John sobre eso.
Благодарю, сэр Джон.
Bueno, gracias, sir John.
Полагаю, вы знакомы с советником моей мамы, сэром Джоном Конроем.
Creo que conoce al consejero de mi madre, sir John Conroy.
Я думаю, сэр Джон, теперь, когда я королева, мне больше не потребуется ваша помощь.
Creo, sir John, que ahora que soy la reina, no requiero de su asistencia.
Сэр Джон, вы можете идти.
Sir John, tiene nuestro permiso para retirarse.
Сэр Джон - твой друг.
Sir John es tu amigo.
Уже не могу терпеть сэра Джона, всё время нависающего надо мной.
No puedo tener a sir John alrededor de mí todo el tiempo.
Сэр Джон.
Sir John.
Может с вашей стороны так и выглядит, сэр Джон.
Puede verse de esa forma, sir John.
Что ж, тогда я должна вам рассказать, что мама и сэр Джон известны как Конроялс.
Bueno, siento que debo decirle que mamá y sir John son conocidos como los Conroyal.
Сэр Джон, по крайней мере, никогда не был вовлечен в прелюбодеяние с замужней женщиной.
Sir John, por lo menos, nunca ha estado involucrado en un caso de adulterio con una mujer casada.
Леди Флора и сэр Джон!
¡ Lady Flora y sir John!
Сэр Джон!
¡ Sir John!
Вы больше не можете поучать меня, сэр Джон.
Ya no puede darme sermones, sir John.
Вы должны немедленно отослать леди Флору и сэра Джона.
Debes enviar lejos a lady Flora y sir John de inmediato.
Леди Флора разделила с сэром Джоном экипаж по пути из Шотландии.
Lady Flora y sir John compartieron un carruaje desde Escocia solos.
Это перед сэром Джоном вам следует извиниться.
Es con sir John que deberías disculparte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]