English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Joker

Joker Çeviri İspanyolca

130 parallel translation
Привет, Джокер.
Hola, Joker.
Зачем ты был нужен Джокеру?
¿ Por qué el Joker fue a verte?
Джокер... Твой Ангел Смерти ждет тебя.
Joker tu Ángel de la Muerte espera.
Уже не улыбаешься, Джокер?
No te veo reír, Joker.
- И теперь я похожа на Джокера.
- Y ahora parezco el Joker.
Джокер, это Снайпер.
Joker, aquí Shooter.
А, Джокер, сам по себе.
Y el joker está salvaje.
Правильно. Мог бы быть Джокером.
Podría ser el Joker.
Джокер-Покер, Зубастый Лас-Вегас, Монетки-и-Чипсы, Двое из Прерий.
Joker Poker, Beaver Las Vegas, Cash'n Chips, Two in the Bush.
Ну, момент, когда инспектор Гордон даёт ему карту с Джокером.
ya sabes, cuando en lugar del as sale una carta llamada "joker"
Не, не, не, не, не. Это Пэнхед Джокера.
Esta es la Panhead de Joker.
- He's a joker, in't he?
- Está bromendo, ¿ no?
А вот фотография моих кошек одетых как враги Бэтмена. Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
Esta es una foto de mis gatos disfrazados como personajes de Batman : temeos al joker, a enigma, Mr.
Шелдон, то, что ты должен сделать, это найти путь, чтобы хорошо отомстить Крипке подобно, ам подобно тому, как джокер вернулся к Бэтману, чтобы толкнуть его. в Arkham Asylum для душевнобольных преступников.
Sheldon, lo que necesitas buscar como vengarte de Kripke, como... como, cuando el Joker se vengó de Batman por ponerlo en el Asilo de Arkham para los Criminalmente Dementes
Передай от меня своему дружку приве-ет.
Saluda al gran hombre de parte de Joker.
Чтобы отвлечь тебя, я нанял Джокера.
Necesitaba una distracción. Así que contraté a Joker.
Боюсь, я переоценил свою способность контролировать Джокера. Как недооценил степень его безумия.
Me temo que sobrevaloré mi habilidad para controlar a Joker, y a la vez quizá subestimé su locura.
Но ведётся расследование о причастности Чёрной Маски к побегу Джокера из Аркхэма.
Pero todavía se está investigando a Máscara Negra por su supuesta complicidad en la fuga de Joker del manicomio.
Тем временем, Джокера вернули в психиатрическую лечебницу Аркхэма.
Mientras, Joker ha vuelto al psiquiátrico de Arkham.
Джокер из Бэтмена
El Joker, el de Batman.
Ничего, кроме каких-то липких дурацких губ!
Nada más que uno labios de joker enfermizos
Это "джокер".
Es "joker".
Джокера ничто не остановит!
¡ Nada puede detener al Joker!
Морис П. Джокер, за убийство 2,391 человека и многие другие преступления, которые кажутся мелочью по сравнению с убийством 2,391 человека, вы приговариваетесь к смерти.
Maurice P. Joker, por 2.391 asesinatos y muchos otros crímenes menos importantes que los 2.391 asesinatos, ha sido condenado a muerte.
Джокер?
¿ "The Joker"?
И он переодевался в Джокера на Хеллоуин - мотив.
Y se disfrazó del Joker en Halloween... motivo.
- А что у них?
Acabo de ver a Joker. Sigue vivo.
Отстань от него, Джокер.
Basta ya, Joker.
Я здесь, чтобы поговорить с Джокером.
Vine a hablar con Joker.
- Джокер, приведи ко мне Кейлеба.
- Joker, tráeme a Caleb.
Джокер?
¿ Joker?
Хорошо. Джокер?
Bien. ¿ Joker?
Джокер! Пошли!
¡ Joker, vamos!
Это джокер.
Es el joker.
Ты выглядела, как юмористка.
Parecías el Joker.
В поиске иголки в гигантском стоге сена. Ты видел, Бэтмен использовал машину в Темном Рыцаре Для того, чтобы найти Джокера, но когда Морган Фриман узнает об этом
¿ Conoces la máquina que Batman usa en El Caballero Oscuro para encontrar al Joker, pero cuando Morgan Freeman lo descubre dice, "abandono porque ningún hombre debería tener tanto poder"?
Темная лошадка.
Yo soy el Joker.
Он действительно темная лошадка.
Él dice de sí mismo que él era el Joker.
Джокер навел на вас пушку.
Joker tiene un cañón apuntándote.
Кто будет теперь смеятся, Джокер?
¿ Quién ríe ahora, Joker?
Джулс - лучшая актриса, чем я думал... претворяется, что запала на этого шута Лордана.. брось.
Jules es mucho mejor actriz de lo que yo pensaba... pretender estar en esto del Joker Lordan... Por favor.
Поэтому я приглашаю тебя снять твою маску Джокера и обнажить миру свою душу.
Y es por eso que le estoy invitando a que se quite su máscara de Joker y desnudar tu alma para que el mundo vea.
- Легион Смерти, а у этой группы есть я.
Batman tiene al Joker, la Liga de la Justicia tiene la Legión de la Muerte, y este grupo de estudio... me tiene a mí.
Я не знаю, я только понял, что он какая-то смесь Лекса Лютора, Джокера и Доктора Дума.
No lo sé, supongo que es una especie de mezcla de Lex Luthor, el Joker y Dr. Muerte.
Сможет ли она быть этак близко к Джокеру?
¿ Estará segura tan cerca del Joker?
- Или... -... Или что в один особенный день в 1970 году
o que Batgirl está inválida en una silla de ruedas después de ser violada por el Joker, o... o que durante ese día especial de 1970, el Capitán Astro se convirtió en Mujer Astro.
А я, очевидно, джокер.
Joker )
Перевод - Doctor Joker
Under the Skin ( 2013 ) Una traducción de TaMaBin
Перевод - Doctor Joker Релиз подготовлен для сайта "Переулок Переводмана"
As I Lay Dying ( 2013 ) Una traducción de TaMaBin
И я дал вам право выбора.
Yo soy el Joker Y ahora, en todos los partidos.
ПИСАКА Перевод : MartinaG Doctor _ Joker
The Scribbler ( 2014 ) Una traducción de TaMaBin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]