English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Jolie

Jolie Çeviri İspanyolca

123 parallel translation
- Они итальянские актеры из совместной постановки.
UN VIERNES LEJOS DE ROBINSON Y MANTES LA JOLIE.
И наподдайте ей.
Jolie. - Dele de cachetadas.
Наряды и песни в ночи,
Te verás très jolie y ¡ muy elegante!
Это же Анжелина Джоли!
Esa es Angelina Jolie.
Я застрял посередине пустыни... без еды и воды, но наконец-то... я увижу прелести Анжелины Джоли.
Estoy aislado en el medio del desierto sin comida ni agua, pero al menos finalmente podré ver a Angelina Jolie haciéndolo- -
Анжелина Джоли!
¡ Angelina Jolie!
Я не Анжелина Джоли, Стив. Я
No soy Angelina Jolie, Steve.
А правда, что Анжелина Джоли спит с ножами под подушкой? Да.
¿ Entonces es verdad eso de que Angelina Jolie duerme con cuchillos en la cama?
Анжелина Джоли.
Angelina Jolie.
- Анжелина Джоли?
¿ Angelina Jolie?
Я - Анджелина Джоли из невероятно потрясных парней.
Soy la Angelina Jolie de los tíos increiblemente buenos.
Я думаю... возьмем на роль Анжелину Джоли.
Pienso en... Angelina Jolie! Posiblemente Julia Roberts
А, может, она похожа на Анджелину Джоли?
Tal vez termine siendo parecida a Angelina Jolie.
Анджелина Джоли... жди, в инвалидной коляске.
Angelina Jolie. Espera, en una silla de ruedas.
- Анджелина Джоли.
- Angelina Jolie.
У неё была Анджелина Джоли.
- Estaba Angelina Jolie invitada.
А Брэд Питт и Анджелина Джоли? У них тоже ребёнок, а назвали его Шилой,
Y entonces Brad Pitt y Angelina Jolie, también tuvieron un bebé y le pusieron Shiloh.
Я выбрала стиль Анджелины Джоли. Ну знаешь, сексуально для тебя, достойно для родителей.
Pensaba en algo como Angelina Jolie, tú sabes, sexy y que les guste a tus padres.
Посмотрите, как я буду невозмутим с ней.
Ésta es mi esposa. Hola. Soy Angelina Jolie.
У нас в Экленде есть зелёный театр, где крутят "Крайний передел",
La verdadera, no esa mierda con Angelina Jolie.
Губы как у Анжелины Джоли, глаза зелёные.
Labios como Angelina Jolie. Ojos verdes...
Ты это знаешь, я это знаю, И её папаша это знает.
Angelina Jolie besó a su hermano una vez.
- Дамы и господа, мисс Анджелина Джоли!
Sras. y Sres... Angelina Jolie! Hola a todos!
Ты бы переспал с Кливлендом ради того, чтобы тебе дала Анджелина Джоли.
¿ Tendrías sexo con Cleveland si eso significara que pudieras tener sexo con Angelina Jolie?
Анджелины Джоли, я надеюсь.
Angelina Jolie, espero.
Думаешь, Анджелина Джоли когда-нибудь рассматривает проект без предложений на ее столе?
¿ Piensas que Angelina Jolie Incluso consideraría un proyecto Sin una oferta en la mesa?
Нет, мы не будем подталкивать ее, потому что она... Анжелина Джоли.
No, no vamos a ingresarla, porque ella es Angelina Jolie.
Эшли дружит с Анжелиной Джоли?
¿ La amiga de Ashleigh es Angelina Jolie?
У нас может быть все это, потому что мы можем быть Анжелиной Джоли также!
Podemos tenerlo todo, porque también podemos ser como Angelina Jolie.
О, и это из-за Анжелины Джоли.
Y esto es gracias a Angelina Jolie.
Анжелина Джоли - ЗБЗ?
¿ Angelina Jolie es una ZBZ?
И мою личную любимицу, Анджелину Джоли.
Y a mi favorito personal Angelina Jolie.
Стреляй как Анджелина Джоли.
Dispara como Angelina Jolie.
Это правда, моя красивая? ( фр. )
C'est vrai ça, ma jolie?
Больше гребанных детей, чем у Анжелины Джоли.
Más chicos que Angelina Jolie.
( Перечисляет название компаний ) Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International,
Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International,
Хотя вечно скрещивать руки на груди не стоит. Нормально.
La reportera te hace parecer una mezcla de Sherlock Holmes y Angelina Jolie.
На самом деле я была на шоу "Кто хочет стать миллионером?", и ведущей была Анджелина Джоли.
Quise decir que estaba en "¿ Quién quiere ser millonario?". Y Angelina Jolie era la presentadora del programa.
Что, не думаешь, что Анджелина Джоли будет ведущей телепередачи?
¿ Qué, que Angelina Jolie fuera la presentadora del programa?
Анжелина Джоли?
¿ Angelina Jolie?
Я поимел Анджелину Джоли, а потом она усыновила меня.
Me tiré a Angelina Jolie y despues me adoptó.
Джоли... знаешь... меня словно ранили в сердце...
Jolie... tú sabes... El corazón me duele como si me hubieran disparado con un arma...
Джоли...
Jolie...
Это типа в Ираке или типа того?
- Angelina Jolie. ¿ Está en Irak o algo así?
Tu as fait l'amour a la jolie fille.
Tu as fait l'amour ä la jolie fille.
В общем то, у тебя столько же шансов выйти, как у меня похвастаться тем, что я трахал Анджелину Джоли.
En resumen, tienes tantas posibilidades de salir libre... como yo de hacerlo con Angelina Jolie.
- Вы в Манте де Жоли?
- ¿ A Mantes la Jolie?
За ними в поворот вписывается Морган.
Reina de un Día, el favorito, en 2º lugar seguido por Jolie Nana, y luego Morgane.
Или Анжелину Джоли.
O Angelina Jolie. Angelina Jolie estaría bien.
Оригинал,..
La verdadera, no esa porquería con Angelina Jolie.
От Джоли?
¿ De parte de Jolie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]