English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ J ] / Journal

Journal Çeviri İspanyolca

232 parallel translation
Не знаю правильно ли я назвала? но именно так называют тех женщин в Женском журнале
No sé si lo pronuncio bien, pero es como lo escriben en el "Ladies'Home Journal".
Специальное издание!
¡ Edición especial! ¡ Le Journal!
У вашего шефа в левой руке будет номер "Уолл Стрит Джорнэл".
- Nos conoceremos. - Llevará un Wall Street Journal.
И президент Клуба журнала!
¡ Y presidente del Journal Club!
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
Hacer el amor con ella era como leer el Wall Street Journal.
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
¿ Alguna sorpresa que no haya leído en el Wall Street Journal?
Где я могу найти \ Л / а11 51гее1 ^ игпа! ?
Donde puedo encontrar el Wall Street Journal?
Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал".
Dale Porkel, soy reportero del Boston Journal.
Я напишу статью в медицинский журнал, и упомяну, что ты со мной согласился.
En ese caso lo notificaré al New England Journal of Medicine.
Может, если я напишу в Журнал и объясню :
Quizá si escribiera a "The Journal" y explicara...
Ты не на того поставил.
El Wall Street Journal está haciendo una historia, me parece, y el Post.
А мне нужно опровергнуть все обвинения в этом отчете до выхода статьи в "Уолл Стрит Джорнэл".
Tengo que dar una clase. Tengo que irme. Y yo debo refutar cada maldita acusación que hacen... en este reporte antes de que salga el Wall Street Journal.
Я взгляну на твои факты, но срок всё равно не отодвину.
Si tengo razón, pondrás la reputación del Journal... tras una historia que podría estallarte en la cara? Veré lo que tú tienes... pero no cambiaré mis fechas sólo porque tú lo dices.
Ты купился. "Уолл Стрит Джорнэл", не являющая ярой противницей капитализма,... называет грязную кампанию "Би и Даблъю" низшей формой уничтожения человека!
La tabacalera trató de desacreditar a Wigand. Uds. lo creyeron. El Wall Street Journal... no exactamente un baluarte de sentimientos anticapitalistas... refuta esa campaña de desacreditación de las tabacaleras... como la forma más baja de asesinato de carácter.
Это для журнала Уолл Стрит.
Es para el Wall Street Journal.
Принеси мне Wall Street Journal!
¡ Tráeme The Wall Street Journal!
Из Уолл-Стрит Джорнэл.
- ¿ El del Wall Street Journal?
Значит это только ты, я, проститутка, замглавы президентской администрации и Уолл-Стрит Джорнэл!
¡ Tú, yo, la puta, el Jefe de Gabinete adjunto y el Wall Street Journal!
Он пишет для Атланта Джорнал.
Escribe en el "Atlanta Journal".
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник..... заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
Una fuente desconocida del Milwaukee Journal dice que al presidente no le gustan las habichuelas.
Я начинаю плохо видеть и если бы ты читал мне журнал Гарвич каждый день интересные статьи, спорт, шутки я буду давать тебе доллар.
La verdad, la vista está empezando a fallarme. Si me leyeras el Harwich Journal todos los días artículos principales, deportes, tiras cómicas, avisos te daré ese dólar. ¿ Qué dices?
Д-р Блум прислал мне вашу статью о хирургической... зависимости в Jоurпаl оf Fоrепsiс Рsусhiаtrу.
Bloom me envió su artículo de adicción a la cirugía... de la Journal of Forensic Psychiatry.
Карен Кастл. Я репортер из "Журнала" Метрополиса.
Carrie Castle, reportera del Metrópolis Journal.
"Журнал" - это не желтая пресса. Это уважаемое издание.
El Journal no es sensacionalista.
- С другой стороны так уж получилось, что появилась вакансия главного редактора в "Журнале".
- Por otro lado hay un puesto de Editor General en el Journal.
Я читал статью про него в американском Журнале Эволюционной Науки.
Leí una articulo sobre él en el "American Journal for Evolutionary Science"
Я читаю научно-технические журналы.
Trato de mantenerme al día con las gacetas y el "Trade Journal", sí. ¿ Macetas?
В основном технические, по проектированию.
"Trade journal" de ingeniería, de aviación.
Белый Дом опубликовал номера Journal...
La Casa Blanca hizo públicos los números de la revista...
- Окей, номера Journal
Los números de la revista...
Он просто пытается выиграть дешёвые политические очки из нашей дружбы. Получить своё лицо на обложке Journal.
Intenta sacar ventaja política usando nuestra amistad quiere su foto en la primera página del "Journal".
И вы читаете Tall Sreet Journal.
- y leeis The Tall Street Journal.
Полк из Wall Street Journal только что спросил меня.
Polk de The Wall Street Journal me lo preguntó.
- Полк из Journal говорит, ты встречался с Гейнсом.
- Polk dice que quedaste con Gaines.
- У Journal даже нет утреннего выпуска газеты.
- El Journal no sale temprano.
Репортёр из Wall Street Journal звонил.
Han llamado del The Wall Street Journal.
- Теперь Wall Street Journal думает, что ты и Гейнс реформируете социальное обеспечение.
- Creen que tú y Gaines estáis reformando la seguridad social.
Вы увидите насколько надумано это в завтрашнем Journal.
Verás cuánta base tiene en el Journal.
Journal преследует это, Ваш персонал сливает это.
El Journal nos persigue, su equipo filtra.
Journal говорит, что да.
- El Journal dice que sí.
Вы удивлены, что Wall Street Journal эксплуатирует это?
¿ Te sorprende que The Wall Street Journal explote esto?
Jornal знает, что мы с Вами встречались по этому поводу.
- The Journal sabe que nos reunimos.
Джош пересказывает теории заговора, я получил Journal, звонящий каждые 10 минут.
Josh inventa conspiraciones. El Journal llama cada diez minutos.
Я потерял Гейнса, я потерял Брейнерд и Journal запустит это завтра.
He perdido a Gaines, a Brainerd, y el Journal lo contará.
Может мне просто позвонить Journal. Они могут запустить это следующим к моему законодательному некрологу.
Llamaré al Journal. ¡ Pueden publicarlo junto a mi esquela política!
Journal всё ещё собирается печатать это и у нас всё ещё нет сделки.
El Journal lo publicará, y no tenemos trato.
И у нас есть небольшая проблема под названием Wall Street Journal.
Y tenemos un problema llamado The Wall Street Journal.
Так много для Wall Street Journal.
Y temíamos tanto al Journal.
— огласно статье и фотографии опубликованной в ћасонском журнале — коттиш – айт ƒжЄурнал, по его возвращению с луны. Ѕрат Ѕаз ќлдрин подарил флаг великому верховному командующему — миту, который был высшим командующим
Según un articulo y una fotografía publicada en la revista masónica "Scottish Rite Journal", luego de su retorno de la luna, el "hermano" buzz aldrin presentó una bandera al soberano gran comendador del consejo supremo de los masones del grado 33 a nivel mundial.
Сегодня у тебя был трудный день.
¡ Ni con ningún Wall Street Journal!
Если я это не оста - новлю, ему конец.
desacreditar a este hombre... arruinar su reputación en el Wall Street Journal... y nadie escuchará jamás lo que tiene que decir acerca del tabaco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]