Judged Çeviri İspanyolca
3 parallel translation
Susan and I will continue on until the women of Pawnee are judged not by the flatness of their tummies, but by the contents of their brains.
Susan y yo seguiremos luchando hasta que las mujeres de Pawnee sean juzgadas por sus planos abdómenes, sino por el contenido de sus mentes.
Maybe, if you had taken one second out of your plan to not spend one second alone with me, you might have noticed that I haven't judged you at all.
Quizá si te hubieras apartado un segundo de tu plan de no pasar ni un segundo a solas conmigo, te habrías podido dar cuenta de que no te he juzgado en absoluto.
But instead, he judged us guilty before he even set foot into our camp.
Pero en cambio, nos declaró culpables antes incluso de que pusiera un pie en nuestro campamento.