Juicy Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
Именно благодаря его группе "Juicy Fruits" в 70-х мир захлестнула волна ностальгии.
Su conjunto, los Juicy Fruits dio vida por sí solo a los ritmos nostálgicos de los 70.
Я думаю, "The Juicy Fruits" споют это.
Y creo que a los Juicy Fruits les va a gustar.
Его группа "Juicy Fruits" в очередной раз взяла штурмом верхние строчки чартов.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Так давайте послушаем это снова! "Juicy Fruits" поют "Фауста" Свана.
Escuchemos otra vez a los Juicy Fruits cantando Fausto, de Swan.
Гарольд, не трогай ее, отпусти.
JUICY FRUITS Y COMPAÑÍA
Забудь уже о "Juicy Fruits".
Olvídate de los Juicy Fruits.
Кто будет петь? "Juicy Fruits"?
- ¿ Quién la cantará, los Juicy Fruits?
Шалтай-болтай...
- ♪ Sweet juicy brown ♪ - ♪ R-O-C-Kin the U.S.A. ♪
Упаковку "Juicy Fruit".
Un paquete de chicles.
Так, посмотрим - "Горяченькие", "Сочные", "Титькастые" Всё в порядке. Следующий
veamos, hotties, juicy, whoppers.
Дайте мне упаковку Juicy Fruit.
Deme un paquete de Juicy Fruit.
Слушай, ты знаешь чувство, когда кладешь Джуси Фрут в рот и, первые пять секунд, так вкусно и сладко? Как будто кто-то брызгнул тебе небольшое чудо на язык?
¿ Ves que cuando te metes un chicle Juicy Fruit en la boca... sabe dulce y perfecto durante los primeros cinco segundos... como si te rociaran un milagro en la lengua?
О, Боже мой.
¿ Un chicle Juicy?
Повеселись на речке, Джуси Фрут.
- Bromeo. ¡ No bromeo! Diviértete en el río, Juicy Fruit.
В "Джойси"
Al Juicy.
Она потрясающая, встретились в клубе
Es maravillosa. La conocí en Juicy.
А жизнь - - она так сочна,
# Life is juicy, juicy, and you see # ¶ Oh, la vida es jugosa, jugosa, y usted lo ve ¶
И верни мне футболку!
¡ Quiero mi camiseta de Juicy!
Сладкая?
¡ Hey, Juicy!
И ползунки от "Juicy couture".
Y bodies de Juicy Couture.
ПЕРЕВОД : JUICY За помощь в переводе спасибо : RockBaby
# I know you set me up #
Это был "Juice Couture"!
¡ Era un Juicy Couture!
О, первоклассные духи.
Perfume "Juicy."
Джус, ты же поможешь, да?
Juicy, me vas a dar un chute, ¿ verdad?
Ну а что на счет тебя, Джуйси?
¿ Y tú, Juicy?
Джуси схватил его.
Juicy le pilló.
Молодца, Джуси.
Buen trabajo, Juicy.
Джуси
Juicy.
Джуси?
¿ Juicy?
Малыш Джус поймал его, когда он доставал это из тайника.
Juicy lo pilló sacando esto de su escondrijo.
Молодцом, Джус.
Buen trabajo, Juicy.
Сочная курочка номер один...
¡ Juicy Kara-age number one... wow!
неси сочную курочку номер один!
tráeme el juicy Kara-age number one!
Джуси.
Oye, nos estamos yendo, Juicy.
Больше ни-ни, Джуси.
Ya no más, Juicy.
Отлично, спасибо, Джуси.
De acuerdo, gracias, Juicy.
Ты отлично справился сегодня, Джуси.
Buen trabajo hoy, Juicy.
Эй, Джуси...
Oye, Juicy...
— Пойдём, Джуси.
- Vámonos, Juicy.
Это был не я, Джуси, клянусь.
No fui yo, Juicy, lo juro.
Спасибо, Джуси.
Gracias, Juicy.
Спасибо, Джуси.
Gracias Juicy.
Сочненько!
Ooh! Juicy!
Ты меня немного беспокоишь, Джуси.
Estoy un poco preocupado por ti, Juicy.
Джуси, давай-ка прогуляемся.
Juicy, vamos a dar un paseo.
Значит, ты с Джуси поезжай в клуб.
De acuerdo, tú y Juicy id al taller.
— Эй, Джуси!
- ¡ Juicy!
Какой ты хочешь, Джуси?
¿ Cuál quieres, Juicy?
Вот так, Джуси.
De acuerdo, Juicy.
♪ For your juicy ♪ ♪ Sacrifice. ♪
â ™ ª Por tu jugoso â ™ ª â ™ ª Sacribicio â ™ ª
Джуси Джордан.
Juicy Jordan.