Junebug Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
Эй, Junebug. Что происходит?
Junebug, ¿ qué pasa?
Что вы сделали Юнона Батьковна?
¿ Que has hecho, Junebug?
Джуно, тут еще много всего о чем стоит подумать..
Junebug, esa es una decisión muy, muy difícil.
И похоже, что у Джуно это было в первый раз.
Y creo que Junebug fue muy tonta con esto, Mac.
Искрометный юмор - это только один из тысяч врожденных талантов Джуно.
Junebug tiene un grandioso sentido del humor, sólo uno de sus dones genéticos.
И где вы пропадали, мадам?
¿ Dónde demonios has estado, Junebug?
Слушай, Джуно, когда все закончится, может вернешься к нам в группу?
Hey, Junebug, cuando esto termine podríamos juntar la banda de nuevo.
Привет большое, опухшее подобие моей дочери.
Hola, versión grande de Junebug.
А теперь принцессе Июньской Бабочке!
- ¡ Hazle a la princesa Junebug ahora!
Хэй, Джучик, ты хотела взять...
Hola, Junebug, quieres...
"Джучик"?
¿ Junebug?
Да, у меня планы, с Джучиком.
Y los tengo, con Junebug.
Нет, я думаю это классно, что тебе так сильно нравится тусить с Джучиком
No, creo que es genial. que te encante tanto salir con Junebug.
Спасибо, что позволила быть частью вашей команды.
Gracias por dejarme ser parte del equipo, Junebug.
Я тоже люблю тебя, пчёлка. Ох, чёрт.
Yo también te quiero, Junebug.
Я тоже люблю тебя, Жучочек.
Yo también te quiero, Junebug.
Джучок!
¡ Junebug.
– Где ты был?
- Junebug.
Некоторые из моих коллег выяснили Junebug жил с Chet Baker И все они могли бы говорить об упущеном таланте.
Algunos de mis colegas descubrieron... que Junebug estaba viviendo con Chet Baker... y de todo lo que podían hablar era del talento desperdiciado.
Элси сказал мне, что ты попросил руки Junebug дважды уже.
Elsie me dijo que ha pedido la mano de Junebug... ya dos veces.
Я уверена вы слышали о нас. великий дуэт комиков — Лен-Лен и Джунбаг? Ух...
Estoy segura de que has oído hablar de nosotros, el gran equipo comediante ¿ Len-Len y la Junebug? Coloco canicas aquí cada año en el aniversario de su muerte.
Франсин, Джунбаг.
Francine, Junebug.
Джунбаг, Франсин.
Junebug, Francine.
Джунбаг, если бы не она, я бы остался.
Junebug, si no fuera por ella, me quedaría.