English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ K ] / Kao

Kao Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
Я изучаю парфюмерное производство, в учебном заведении, где преподает Мод где Мод преподаватель...
¡ En la escuela de Maud! Estoy Kao.
Шу Ци, Джек Као, Тян Чун-Хао
Shu Qi, Jack Kao, Tuan Chun-hao
Мистер Као?
¿ Sr. Kao?
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
"No es que querramos regresar a esos tiempos, solo estamos buscando". "Esos cielos que hemos perdido. " Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo asi entenderé ".
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
No es que queramos regresar a esos tiempos, solo estamos buscando esos cielos que hemos perdido. Deja de hacer esa cara, como si te sacrificaras, solo así entenderé.
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no Nakushite kita sora wo sagashite'ru Wakatte kuremasu you ni
Чтобы твоим лишь уделом страдания наши были - ты прекрати.
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Как бы я ни выглядел, как бы ни звучал, [donna kao de donna koe de] смогу ли я тебя достичь?
Como sea que luzca, como sea que suene... me pregunto si te alcanzaré.
Президент – Парк Мён Гук.
El presidente es Park Meon Kao.
Она сказала, что не знает никакого Парк Мён Гук
Hwang Mi Jin dijo que no conocía a ningún Pak Meon Kao.
А финансирование поступало из компании Мён Гук.
Y el financiamiento fue proporcionado por la Corporación Meon Kao en ese momento.
Возможно, Ксанг был прав насчёт Као.
Tal vez Xang tenía razón sobre Kao.
Я буду дядя Као, а ты Так.
Tú serás el Tío Kao y yo seré Tak.
Дядя Као из Чаочжоу, говори на диалекте.
El Tío Kao es de Chiuchow, usa el dialecto.
Дядя Као был тяжело ранен.
El Tío Kao tenía heridas graves.
Третий человек появился после того, как Так ударил один раз дядю Као.
Había otra persona. Luego que Tak golpeara al Tío Kao...
Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека.
Tak tuvo que dejar al tío Kao y perseguir a la tercera persona.
Возьми кого-нибудь из них, пусть сыграют дядю Као.
Que uno de ustedes haga de Tío Kao.
Как насчет дяди Као?
¿ Y el Tío Kao?
Дядя Као и Так поставили на выигрыш из шести побед. Они выиграли пять забегов подряд.
Tío Kao y Tak habían apostado 6 carreras y ganado 5 al hilo.
Дядя Као, мы можем уйти с нашей работы.
Podremos renunciar, Tío Kao.
Он Ли, коллега по дневной смене дяди Као и Так.
Él es Lee, un colega de trabajo de Tak y Tío Kao.
После смерти дяди Као и пропажы Так,
Después de la muerte del Tío Kao y la desaparición de Tak...
Ты убил Так и дядю Као.
Mataste a Tak y a Tío Kao.
Некоторые ваши друзья из Шуй Као в Штатах.
Algunos amigos tuyos del Shui Kao están en los Estados Unidos.
Банда триады Шуй Као здесь, в США.
Un grupo de las triadas Shui Kao están en suelo americano.
Восемь членов Шуй Као вылетели из Гонконга в Сиэтл два дня назад.
Ocho miembros del Shui Kao llegaron de Hong Kong a Seattle hace dos días.
Сложно развлекаться, когда Шуй Као занимаются мокрухой на американской земле.
Bueno, es difícil jugar cuando la Shui Kao está haciendo de las suyas en suelo americano.
У Шуй Као был свой человек в АНБ.
La Shui Kao tenía un hombre infiltrado.
Као, я всё про тебя знаю, т снова будешь ходить на собрания, ничего не изменится.
Sé todo respecto a ti, Kao. Regresa a tus juntas.
[Као Шань Ча ( Kao Shan Cha ) - чай Улун из горных районов]
Es inútil.
Или снова будешь мокнуть под дождем и плакать? что там любовь всей твоей жизни. что труднее всего найти любовь и тут же ее потерять! пока облака не развеются. увидишь там луну? Но хочется взглянуть на это под другим углом.
150 ) \ 3cH7F2E50 } 今宵 、 君は誰に抱かれているのか 150 ) \ 3cH7F2E50 } ame ni hitori nakou ka a punto de llorar? 150 ) \ 3cH7F2E50 } 雨に一人 泣こうか 150 ) \ 3cH249B3C } Kobiritsuita kyosei to mie to ga 150 ) \ 3cH249B3C } こびりついた虚勢と見栄とが 150 ) \ 3cH249B3C } renaigoto ni made kao nozokase 150 ) \ 3cH249B3C } hasta el punto que ha afectado tu vida amorosa.
Као не сошел с ума.
Kao no estaba loco.
Я буду играть Так, а ты дядю Као.
Yo seré Tak y tú el Tío Kao.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]