Katie Çeviri İspanyolca
2,929 parallel translation
Держу пари это Кэти Курик.
Apuesto que es Katie Couric.
Кэти, ты слишком распустила свой русский.
Katie, estás hiperflexionando tus rusos.
и я подвозил Кэти из колледжа, она жила на ферме, проселочные дороги, и к этому моменту я ее уже "разогрел", небольшим раллийным вождением!
estaba llevando a Katie de la universidad a casa, vivía en una granja, por caminos agrícolas, y yo ya la había calentado con un poco de conducción de Rally!
Не ко мне, милый.
Yo no le gusto, cariño. Le gusta Katie.
К Кэти. Ты - Кэти, в чём разница?
Tú eres Katie, así que ¿ cuál es la diferencia?
Без обид, но я не думаю, что он влюблен в Кэти из-за её личности.
No te ofendas, pero no creo que le guste Katie por su personalidad.
Нет, для этого Кэти не нужен Эрик.
No, Katie no necesita a Eric en esta.
Квинн знает меня как наркоманку Кэти,
Quinn me conoce como una yonqui llamada Katie,
У Кэти есть напарник - Эрик, который сейчас занят на восточном побережье,
Katie tiene un compañero llamado Eric, quien está atrapado en un caso en la costa este,
Ты была под кайфом, Кэти.
Estabas colocada, Katie.
Дочь, Кэйти... Фитнес.
Una hija, Katie... una belleza.
Он отец Тревиса и Кэйти.
Es el padre de Travis y de Katie.
Тревис и Кейти мне как дети.
Travis y Katie son lo más parecido que tengo a mis propios hijos.
Кэти Курик хочет видеть тебя на своём шоу в эту пятницу.
Katie Couris te quiere en su programa este viernes.
Я не собираюсь изливать душу на шоу Кэти Курик.
No voy a ir a contarlo todo en el programa de Katie Couric.
Это Кэти.
Esta es Katie.
Кэти - студентка-медик, и она моя протеже.
Katie es estudiante de medicina y es mi protegida.
Кэти, тебе интересно следовать за Минди по пятам?
Katie, ¿ te has divertido siguiendo a Mindy por toda la ciudad?
Нет, Кэти.
No, Katie.
- Пошли, Кэти.
- Venga, Katie.
Пойдем, Кэти.
Venga, Katie, vamos.
Правда? Ура! Кэти, ты такая сексуальная.
¿ En serio? Katie, estás guapísima.
Кэти, я так рада, что ты вытащила меня из дому.
Katie, me alegro mucho de que me hayas arrastrado a salir esta noche.
Кэти!
¡ Katie!
Кэти!
- ¡ Katie!
Кэти! Кэти!
¡ Katie!
- Прошу прощения.
¡ Katie! - Disculpa.
Кэти!
- ¡ Katie! Esto... vale. - ¡ Katie! ¡ Katie!
- Кэти! Кэти!
- Katie, Katie.
Кэти, настоящего мужчину должен привлекать твой ум.
Katie, un hombre de verdad debería estar impresionado por tu cerebro.
Кэти, ты станешь блестящим врачом.
Katie, vas a ser una buena doctora.
О, да... Кэти?
Sí, ¿ Katie...?
Как только закончится это дело, я хочу взять отпуск и прилететь навестить Кэти и Майю, узнать, как они.
¿ Sabes? , tan pronto como solucionemos el caso quiero tomarme el día libre y volar a ver a Katie y Maya. Ver cómo están.
Я слышала про Кейти
Me he enterado de lo de Katie.
Эндрю и Кейти.
Andrew y Katie.
Я был на крещении малышки Кейт.
Estuve en el bautizo de la pequeña Katie.
Кэти.
Vale, Katie.
Кэти, он умер.
Katie, se ha ido.
Кэти, успокойся.
Katie, tienes que parar.
Где та картина, нарисованная Кэйти?
¿ Dónde está esa jarra que pintó Katie?
Никому, Кейти.
Nadie, Katie.
Сью так довела себя до болезни, что не ходила в школу два дня, и пропустила визит-сюрприз Кэти Курик.
Sue se enfermó, por lo que no pudo ir a la escuela por dos días, y se perdió una visita sorpresa de Katie Couric.
Кроме того, у него есть дочь, Кэти.
Después hay que considerar a la hija de Karl, Katie.
Кэтрин в своем трейлере.
Katie está en su roulotte.
Мы любить присматривать за детьми нашей лучшей подруги,
Nos encanta cuidar los niños de nuestros mejores amigos, Travis y Katie.
Когда он получил значок, готов поспорить, Трэвис и Кэти так гордились им.
Apuesto que Travis y Katie estaban tan orgullosos cuando consiguió su placa.
Кэти.
Katie.
Когда Макс пришел в квартал, он вонзился зубами Кэти в горло.
Así que cuando Max despertó, fue directo al la garganta de Katie.
Разве это не магазин Кэти?
¿ No es esta la tienda de Katie?
Привет, Катя.
- Hola, Katie.
Послушай, Кэйти, я знаю тебя.
Mira, Katie, te conozco.