Kawasaki Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Эйдзи Фунакоси, Кэидзо Кавасаки
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений... агентов таможенной службы агентства по борьбе с наркотиками... которые готовят теплую встречу для автомобиля, который полностью изготовлен из высококачественной марихуаны.
Soy Toyota Kawasaki, estoy aquí en la frontera de México-Estados Unidos donde una gran operación del Dpto. de Narcóticos, está preparando una recepción sorpresa a un vehículo que dicen ser construido completamente con marihuana de primera.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
La Kawasaki Ninja ZX-11, cosecha del 1992.
Мой двигатель BLT на моем computer just пошел ( поехал ) AWOL, и l имеют этот большой project due завтра для Г. Кавасаки.
La unidad BLT de mi computador acaba de desconfigurarse, y mañana sin falta tengo que entregar este importante proyecto al Sr. Kawasaki.
Мистер Кавасаки, зам. директора по делам студентов, хотел бы знать, для чего эти деньги.
El Sr. Kawasaki, el Jefe de Estudios, quiere saber para que es esto.
Kawasaki
Kawasaki
Kawasaki погас.
Kawasaki se ha ido.
Ты видишь гле-нибудь Kawasaki?
¿ Tú ves Kawasaki por algún sitio?
Ни Kawasaki.
Ni Kawasaki.
Это штабквартира "Команды Повторного Убийства Ромеро" в Кавасаки, отдел санитарного надзора.
Aquí el cuartel general de la "Unidad Especial de Remate Romero" de Kawasaki, departamento de higiene pública.
В опасности так же Йокосука, Йокогама и Кавасаки.
Yokosuka, Yokohama y Kawasaki están en alerta.
- Меня зовут Кавасаки.
- Soy Kawasaki.
Миссис Кавасаки?
Hola, Sra. Kawasaki.
Или на болезнь Кавасаки.
O la enfermedad de Kawasaki.
Кавасаки отпадает.
No puede ser Kawasaki.
У Хауса была другая пациентка... У которой могла быть болезнь Кавасаки, а могло и не быть.
House tuvo otro paciente que pudo o no tener Kawasaki.
Кто-нибудь может придумать причину, по которой болезнь Кавасаки не может воздействовать на пожилых людей?
¿ A alguien se le ocurre una razón por la que el Kawasaki no afecte a los mayores?
Ты не можешь использовать анализы другого пациента, чтобы диагностировать болезнь Кавасаки.
No puedes usar los análisis de otros pacientes para diagnosticar Kawasaki.
Поищем Кавасаки там, где она обитает.
Buscaremos al Kawasaki donde vive.
Это не Кавасаки. Нет.
- No es mal de Kawasaki.
Болезнь Кавасаки объяснила бы отказ почек. - Или лимфома.
La enfermedad de Kawasaki explicaría la falla renal.
Болезнь Кавасаки, лимфома и саркоидоз - это все излечимо.
La enfermedad de Kawasaki, el linfoma y la sarcoidiosis son todas tratables.
Значит, это и не Кавасаки.
Tampoco es Kawasaki.
Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
Mi cliente está preparado para ceder cualquier interés que tenga en el anillo a cambio de dos Jet Skis Kawasaki.
У меня будет Kawasaki.
Estoy consiguiendo las de la Kawasaki.
Чёрный "Кавасаки" 750, какой был у стрелявшего.
Kawasaki 750 negra, justo como la del tirador.
Да ну ептеть, болезнь Кавасаки.
Es enfermedad de Kawasaki
Так, что с Кавасаки?
¿ Qué tal Kawasaki?
Это не может быть Кавасаки.
No puede ser Kawasaki.
Шаникуа Кавасаки МакМёрфи.
Shanipua Kawasaki McMurphy.
Пап, можешь хотеть Шаникуа Кавасаки МакМёрфи без угрызений совести.
Papá, está bien querer a Shaniqua Kawasaki McMurphy sin sentimientos de culpa.
Кавасаки, ультра 300LX.
Una Kawasaki, Ultra 300LX.
Чистые и не высохшие ковры могут вызвать синдром Кавасаки.
Limpiar alfombras que no se secan correctamente pueden crear el síndrome de Kawasaki.
Я прочла статью о так называемой болезни Кавасаки.
He leído un artículo sobre algo llamado la enfermedad de Kawasaki.
Кейси, если мы правы, то это может быть болезнь Кавасаки.
Casey, si estamos en lo cierto, esto podría ser la enfermedad Kawasaki.
У Паркера болезнь Кавасаки.
Parker tiene la enfermedad de Kawasaki.
После этого я сделаю "кавасаки".
Despuà © s de eso, te voy a dar la Kawasaki.
Сделаю тебе "кавасаки".
Darte esa Kawasaki.
Так, давай-ка абстрагируемся от того, чего у тебя нет, а это алиби, и поговорим о том, что у тебя есть - Kawasaki Z-1000, отличный спортивный байк, правда?
Vale, dejemos aparte lo que no tienes, que es coartada... y hablemos de lo que sí tienes... una Kawasaki Z-1000, que es una moto de carreras de altas prestaciones, ¿ verdad?
или "Кавасаки".
O una Kawasaki.
У меня был Кава-саки? "Кавасаки" 9 и...
Tenía una una Kawa... saki. Una Kawasaki 9.
Это заметка Гая Кавасаки для "Макворлд".
Guy Kawasaki escribió en la Macworld.
Этот Гай Кавасаки в "Макворлд". Он случайно попал в точку, так?
Este tal Guy Kawasaki en la Macworld acertó por accidente, ¿ no?
и водит Кавасаки.
y conduce una Kawasaki.
Ёто заметка √ а € авасаки дл € "ћакворлд". " ебе понравитс €.
Es Guy Kawasaki escribiendo en MacWorld.
Ётот √ ай авасаки в "ћакворлд".
Este individuo Kawasaki en MacWorld.
Да. "Кавасаки-800".
Sí. ¡ Una Kawasaki 800!
Основные боевые действия будут вестись в пределах Кавасаки.
Kawasaki será el campo de batalla principal.
Один гидроцикл Кавасаки ( Kawasaki ).
Un Jet Ski Kawasaki.