English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ K ] / Kicked

Kicked Çeviri İspanyolca

14 parallel translation
* PUSHED AROUND AND KICKED AROUND * * ALWAYS A LONELY BOY *
* Empujado y pateado por todos * * siempre un chico solitario *
* PUSHED AROUND AND KICKED AROUND *
* Empujado y pateado por todos *
Я опять нанес удар профессору ниже пояса.
See, I kicked the good professor in the balls.
* И вышвырнула меня вон *
And kicked me out on my own Y me echaste y me quedé solo.
You know, there's another version of this story, where your wife kicked you out, and then she demanded a divorce.
Sabes, hay otra versión de ésta historia, en la que tu esposa te corrió de casa y pidió el divorcio.
Well, getting kicked out would have just crushed her, so I made a deal with the board.
Bueno, ser echada la habría hecho sentir mal, entonces hice un trato con la junta.
I could get kicked out of CU.
Podrían echarme de CU.
Почему пеликана выкинули из ресторана?
Why did the pelican get kicked out the restaurant?
I could get kicked off for not showing up on the field.
Podría ser expulsado por no aparecer en el campo.
You guys really kicked ass up there.
Habéis pateado unos cuantos culos, chicos.
Пнул дверь вот сюда.
Kicked la puerta aquí.
First, you put my parents away, then you got me kicked out of a halfway decent group home, and now I have to go live with violent guys?
Primero alejas a mis padres, luego haces que me echen de un centro de acogida medio decente, ¿ y ahora tengo que ir a vivir con chavales violentos?
Вы вышибли ей дверь?
Kicked su puerta abajo?
Castle got kicked off the task force. Так почему же он не дома? Why isn't he at home?
- A Castle lo echaron de la fuerza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]