English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ K ] / Kilos

Kilos Çeviri İspanyolca

2,813 parallel translation
Около двух килограммов.
Aproximadamente dos kilos.
В багажнике нашли два килограмма наркотика.
Encontraron dos kilos en su maletero.
Скажите, что нужно пациенту.
La cinta dice que pesa 30 kilos.
Он весит почти сто килограммов.
Pesa al menos cien kilos.
Я даже смогу набрать три фунта.
Incluso puedo engordar dos kilos.
- Я буду любить тебя даже если ты наберешь пять.
- Yo te seguiría queriendo si engordaras tres kilos.
Теперь он весит 400 фунтов.
Ahora pesa 180 kilos.
Ты когда-нибудь видел 80-килограммового 12-летнего мальчика с лысиной?
¿ Has visto a un chico de 12 años con 80 kilos y cortinilla?
Если приложить достаточно усилий, можно вырвать ухо, но глаз... здесь надо проявить упорство.
Tres kilos de presión y puedes arrancarle una oreja a alguien, pero un ojo... lleva su tiempo.
Я наберу 20 фунтов.
Voy a engordar diez kilos.
Вивиан весила 52 килограмма.
Vivian pesa como 50 kilos.
Сколько ты весишь? 45 кг?
¿ Cuánto pesas, 45 kilos?
Её пятиметровое тело весит 100 килограмм и содержит 4 000 мышц, которые она использует, чтобы лишить своих жертв жизни.
Su cuerpo tiene cinco metros de largo, pesa 100 kilos y tiene 4.000 músculos que usa para arrancarle la vida a sus víctimas.
После трёх недель поисков Марк похудел на 10 килограммов, но не сдался.
Después de tres semanas de búsqueda, Mark ha perdido casi dos kilos de peso, pero no se da por vencido.
Любая собака весом менее 22 килограмм - это кошка, а кошки бессмысленны.
Cualquier perro de menos de 20 kilos, es un gato, y los gatos son inútiles.
Представленная женщина - белая, 40 лет, весом 63 килограмма.
Antecedente femenino, europea, 40 años, peso - 70 kilos.
Да, точно, хотя мне придётся добавить к показаниям несколько фунтов ну и...
Sí, lo eres, pero voy a tener que añadir unos cuantos kilos más para los cálculos, y,...
Килограмма полтора-два.
Y estoy pensando entre aproximadamente un kilo y medio o dos kilos y medio.
Ее, а не 100-килограммовую ширяющуюся гориллу с вонью из-зо рта.
A ella, no a un gorila de cien kilos que esnifa coca y tiene halitosis, Damien.
Но мне понадобиться около 500 фунтов мрамора.
Pero necesitaría 225 kilos de mármol.
у меня нет пистолета!
¡ Sólo peso 40 kilos, señor! ¿ Qué?
Я не поймаю его, в нём килограммов 120.
No puedo cogerlo, pesa unos 115 kilos.
Обычная прибавка веса при беременности составляет 12 кг, но я не останавливаюсь на достигнутом.
El típico aumento de peso en el embarazo son 11 kilos, - pero a mí me gusta destacar.
Согласно досье Кросса, он 182 м, 84 кг.
Según el expediente de Cross mide... 1,80 m y pesa 92 kilos.
Целый центнер ключей.
Cinco kilos de llaves.
Целый центнер веселья!
¡ Cinco kilos de diversión!
Ты думаешь, что это может быть другой 2500 фунтовый камне-пожирающий дракон, которого мы преследуем?
¿ Así que piensas que podría ser el otro dragón come-piedras de 1.100 kilos, el que estamos siguiendo?
45 килограмм?
¿ 43 kilos?
В каждой сумке по 12 килограмм.
Cada una de esas bolsas son 12 kilos.
На пару фунтов...
Vale. Me sacas un par de kilos...
На пару фунтов больше меня.
Me sacas un par de kilos.
Под два метра, сто килограмм.
Pesa cien kilos y mide uno ochenta y cinco.
Я могу дать тебе 5 фунтов к этим выходным.
Puedo traer 2 kilos este fin de semana.
Несмотря на всю эту начинку, MXT не кажется толстушкой весит чуть больше тонны - 1050 кг. И это благодаря шасси из карбона и алюминия.
'A pesar del equipamiento, el MXT no es un gordinflón, pesando solo 1050 kilos gracias a su chasis hecho de fibra de carbono y aluminio.'
Разве ты не чувствуешь облегчения?
¿ No te sientes 100 kilos más ligero?
Со сто-килограммовой черной проституткой.
Con una prostituta negra de 90 kilos.
А ещё он полтора метра ростом, и весит полтора центнера.
Y también mide uno 1,65 y pesa 140 kilos.
Для этого, весом в 75 кг, понадобится расстояние почти в два метра.
Para este, 74 kilos necesita 1,95 metros.
Как этот 40-килограммовый мальчишка снова смог победить целую армию кровожадных дикарей?
¿ Cómo logra ese niño de cuarenta kilos vencer una y otra vez a un ejército entero de salvajes sedientos de sangre?
Как ты можешь не весить 180 кило, работая в таком месте?
¿ Cómo es que no pesas 180 kilos trabajando en este lugar?
Какой у вас рост, 6 футов, это примерно 185 см?
¿ Cuánto mide, 1.82, unos 85 kilos?
Ты сбросил пару килограммов недавно?
¿ Has perdido unos cuantos kilos últimamente?
Когда он будет весить 360 кг и его приходилось бы вырезать автогеном из дома чтобы сходить в кино?
¿ Cuando pese 400 kilos y tengan que cortarlo de la casa para ir al cine?
Например, очертаниями кузов всё еще похож на Range Rover, но он был разработан с нуля и сделан из алюминия, и это уменьшает вес на невероятные 400 кг.
Este chásis, por ejemplo, aún se parece mucho al de un Range Rover pero ha sido completamente rediseñado y hecho de aluminio, y eso ahorra la friolera de 400 kilos de peso.
Оливковый сом, весом под 10 кило.
Este es un, ¿ qué? Un bagre cabeza plana de 11 kilos.
Взрослый кенгуру весит около девяноста килограмм, больше, чем вешу я, и на полной скорости он способен прыгнуть на 9 метров в длину.
Ahora, un canguro adulto tiene 85, 90 kilos, que es más pesado que yo, y cuando va a toda velocidad, puede saltar alrededor de nueve metros.
Будь у меня скорость метаболизма такая же, как у мыши, я бы потреблял 4 килограмма еды в день.
Ahora bien, si mi ritmo metabólico se escalara 1 : 1 con el de un ratón, entonces yo tendría que comer cerca de cuatro kilos de comida al día.
Его размер достигает пятидесяти сантиметров в длину, вес - более четырех килограмм, а взрослые особи превосходно приспособлены к жизни на суше - даже по деревьям умеют карабкаться.
Estos seres pueden crecer alrededor de 50 centímetros de longitud, pueden llegar a pesar más de cuatro kilos, y están sumamente adaptados como a un adulto a la vida en la tierra. Incluso pueden trepar a los árboles.
Кейсы весят более 45 кг.
Los maletines pesan más de cuarenta y cinco kilos.
Пропала 90 килограмовая бочка с цианидом калия с завода по изготовлению серебряных покрытий в Туджунга.
Ha desaparecido un bidón con 90 kilos de cianuro potásico de una fábrica que se dedica a los baños de plata en Tujunga.
90 килограм?
¿ Noventa kilos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]