English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ K ] / King

King Çeviri İspanyolca

2,612 parallel translation
Я работаю на Кинга и Максвелл.
Trabajo para King y Maxwell.
Что тебе о меня нужно, Кинг?
¿ Qué quiere de mí, King?
Кинг.
King.
Шон Кинг.
Sean King.
Кинг, покажи, будь добр, зачем ты нас сюда притащил?
King, ¿ podría por favor mostrarme por qué nos ha arrastrado hasta aquí?
Возвращайтесь туда, мистер Кинг.
Vuelva ahí, Dr. King.
Теренс Кинг.
- Terrence King.
Теренс Кинг - принимающий-суперзвезда.
Terrence King es un receptor superestrella.
Ну а кто добавит секса лучше, чем Терренс Кинг?
¿ Y quién mejor para sacar lo sexy que Terrence King?
Никто не сомневается в привлекательности Теренса Кинга.
Nadie duda del sex appeal de Terrence King.
Например, недавно мы с Мэри Кинг трудились вместе всю ночь, чтобы избежать прерывания работы.
Vaya, recientemente Mary King y yo trabajamos noches enteras para evitar la suspensión.
Возвращение Короля, вот я и пришел.
Bienvenido King, he llegado.
Дайте мне слово это о вашем втором шансе.
Sean King. Solo necesito hablar... Es sobre su segunda oportunidad.
Потому что... Когда думаешь о великих мужчинах, оставивших след в истории, например, Мартине Лютере Кинге, Уинстоне Черчилле, Роне Кине ( * футболист )...
Porque... al igual que cuando piensas en los grandes hombres de la historia como Martin-Luther King, Winston Churchill, Roy Keane.
Так это его имя? Да, Джимми-король.
Sí, Jimmy King.
Аресты были по всему городу, но целая группа - рядом с Кинг и Ниагара.
Estos arrestos se extienden por toda la ciudad, pero hay un montón cerca de King y Niagara.
Кинг и Ниагара?
¿ King y Niagara?
Спасибо. У тебя есть информаторы в районе Кинг и Ниагара?
Gracias. ¿ Tienes algún C.I.S cerca de King y Niagara?
Сейчас на перекрестке Кинг и Данкан.
Estamos acercándonos a King con Duncan.
Питер Бэш, Джаред Франклин, Инфелд - Даниэлс-Кинг.
Peter Bash, Jared Franklin, de Infeld-Daniels-King.
Фирма Инфельд-Дэниелс-Кинг.
De Infeld-Daniels-King.
А Рейчел Кинг нанята не в напоминание Дэмиену, что ему никогда не потянуть юридическую фирму? - Это так?
¿ Y no contrató a Rachel King para recordar a Damien que nunca se haría cargo del bufete?
Это вы отрезвили Теренса Кинга?
Tú eres la que ha conseguido que Terrence King siga sobrio.
Только потому что ты Теренс Кинг, ты можешь забрести в любой клуб и подцепить горячую цыпочку.
Solo porque eres Terrence King, puedes entras en cualquier club y escoger a una chica cañón.
И Теренс Кинг.
Y Terrence King.
Теренс Кинг, а ты забавный.
Terrence King, eres divertido.
Но горькая правда в том, что у спортсменов мало времени для крупных рекламных компаний, а Теренс Кинг заслуживает "Найк", а не какой-то старый одеколон.
Bueno, la dura y fría verdad es que los atletas tenéis relativamente poco tiempo para atraer patrocinadores, y Terrence King se merece a Nike, no una colonia pasada de moda.
Кинг Соломон в Бостоне.
King Solomon en Boston.
Какова другая сторона Терранса Кинга?
¿ Cuál es el otro lado de Terrence King?
Простите, вы Шон Кинг и Мишель Максвел?
Disculpad. ¿ Sois Sean King y Michelle Maxwell?
King Maxwell 01x04 "Королевский выкуп" Original Air Date July 1, 2013
- King Maxwell S01E04 - - King ´ s Ransom -
Ганди, Джон Леннон, Мартин Лютер Кинг Мл., Пикассо.
Gandhi, John Lennon, Martin Luther King Jr., Picasso.
Для вас мистер Кинг, мисс Кейн.
Es Sr. King para ti, Srta. Kane.
Вы знаете кто мы? Да, мистер Кинг, знаем, и вам тоже надо присесть в холле.
Sí, Sr. King, lo sé, y también debe sentarse en el vestíbulo.
С тебя 5 тысяч.
Me debes cinco mil, Sr. King.
Мистер Кинг.
Sr. King.
Это было то самое безумное круглое здание, где записывался Нат Кинг Коул?
¿ Es ese loco edificio redondo donde graba Nat King Cole?
Мы скоро вернемся к Король Зима Ест своих детей.
Ahora volvemos con King Winter Festín con sus Hijos
- Мистер Кинг.
- Sr. King.
Значит, комендантский час был нарушен, - верно, мистер Кинг?
Así que mi toque de queda fue violado, Sr. King, ¿ verdad?
Попрощайтесь с Ястребами, мистер Кинг.
Diga adiós a los Hawks, Sr. King.
Скажи мистеру Кингу, чтоб паковал теплые вещи.
Dile al señor King que haga las maletas rápido.
Важнее то, что ТиКей нарушил мои правила.
Pero aún más importante, el señor King ha roto mis reglas.
И,.. возможно, ты захочешь воздержаться от Короля-краба дня.
Y... quizás querrías no probar el especial de cangrejo King.
Терренс Кинг.
Terrence King.
Фоли чертовски хорош, но Теренс Кинг... вот звезда этой команды.
Foley es bueno de narices, pero Terrence King... ese es el tipo que de verdad necesita este equipo.
Надо, чтобы Теренс Кинг стал свободным.
Necesito que Terrence King sea agente libre.
Как стало известно, Теренс Кинг переезжает на север штата.
Se rumorea que Terrence King ha presionado para ser agente libre.
В сделке Теренса Кинга много перестановок.
Este traspaso de Terrence King involucra a muchas partes.
Значит, ты переворачиваешь лигу с ног на голову из-за Теренса Кинга?
¿ Así que has puesto la liga patas arriba por Terrence King?
- И которой я так нравлюсь, что она сообщила отцу о том, что ее любимый футболист - это мистер Теренс Кинг.
- Y a quien le gusto tanto que le ha dicho sin más a su padre que su jugador de fútbol favorito es Terrence King.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]